Примеры использования Анамнезом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Врачебные записи( анамнез, диагноз, состояние, назначения и т. п.);
Для диференциации от туберкулеза помогает анамнез, общее обследование больного, исследование гноя.
Распознавание основывается на анамнезе, данных пальпации,
На основании анамнеза, клинической картины
Анамнез и полное обследование для выявления симптомов
В личном и семейном анамнезе нет сведений о раке груди или яичников.
Подробный анамнез и вводное обследование терапевтом.
Положительный семейный анамнез можно выявить в 25% случаев.
ГСВ Анамнез Клинический осмотр Консультирование Ультразвук.
Положительный семейный анамнез является фактором риска для глаукомы.
В анамнезе 3 и более спонтанно прервавшиеся в сроки 4- 8 недель беременности.
Лица, имеющие в анамнезе лечение препаратами человеческого гипофиза, гормонами роста.
Анамнез: мать умерла от рака матки в 50 лет.
В анамнезе гипотиреоз, гипертония.
Анамнез: наследственность не отягощена.
Дети всех групп не имели в анамнезе поражения мочевыделительной системы.
При первоначальном осмотре проводится консультирование по семейному и личному анамнезу.
Диагноз устанавливают на основании данных анамнеза и гинекологического обследования.
Ведение больных с остеоартрозом и эндопротезированием суставов в анамнезе.
поражения периферических артерий в анамнезе.