АНТИКВАРНОЙ - перевод на Английском

antique
античный
антикварный
антиквариат
старинные
древних
под старину
античности
antiques
античный
антикварный
антиквариат
старинные
древних
под старину
античности

Примеры использования Антикварной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Здесь у вас огромный ломбард с антикварной мебелью.
You're a big goddamn pawn shop with fancier furniture.
Если рассуждать чисто логически, то антикварной является старая книга.
If to argue purely logically, an antique is an old book.
Кто-то забил Луизу до смерти антикварной… лампой?
Someone beats Louisa to death with an antique… lamp?
К услугам гостей номера, обставленные антикварной мебелью, с собственной ванной комнатой
The rooms are furnished with antiques, and offer a private bathroom
Интерьер виллы отличается высокими потолками, антикварной мебелью, семейной живописью
The interior of the villa is characterized by high ceilings, antiques, oil paintings
Заполненные с антикварной мебелью и картинами, этот очаровательный B& B с бесплатным беспроводным доступом в.
Packed with antiques and artworks, this charming B&B with free Wi-Fi provides a unique and affordable place to stay in.
Все комфортабельные номера гостевого дома Marstan- 5 Star обставлены антикварной мебелью и оснащены современными удобствами,
The Marstan- 5 Star Guesthouse is traditionally furnished with antiques throughout, yet offers comfortable
обставлены антикварной мебелью, искусства
furnished with antiques, art and great food,
Расположенный на 3 этаже кондиционированный люкс с антикварной мебелью, оригинальным дубовым полом
Set on 2 floors, this air-conditioned suite is furnished with antiques, original oak floors
обильно обставлены антикварной мебелью.
richly furnished with antiques.
Номер с видом на капеллы Медичи базилики Сан- Лоренцо обставлен антикварной мебелью.
This room is furnished with antiques and has a view of the Medici Chapels of the Basilica of San Lorenzo.
Во всех номера отеля- паркетный пол и драгоценные ковры, обставлены они антикварной мебелью, ф потолки украшают венецианские стеклянные люстры.
All rooms are elegantly furnished with antiques and precious carpets, parquet floor, Venetian glass chandeliers.
Античная B& B предлагает двухместный номер в строгом стиле и в элегантной квартире обставлены антикварной мебелью.
The B&B Antique offers a simply decorated double guest room in an elegant apartment furnished with antiques.
Главное здание виллы имеет жилую площадь 1000 квадратных метров, всего 32 комнаты, которые обставлены антикварной аристократической мебелью.
The main building of the villa has a living area of 1,000 square meters for a total of 32 rooms furnished with antiques aristocratic It'also a basement.
Большинство зал украшено золочеными зеркалами, антикварной мебелью, скульптурами
The majority of halls is decorated by gilt mirrors, period furniture, sculptures
Наши Suites, со вкусом обставленные антикварной мебелью и драпированные теплыми тканями,
Tastefully furnished with antiques and warm textiles, the suites echo
полностью обставлены антикварной мебелью и картинами, принадлежащих к коллекции семьи.
fully furnished with period furniture and paintings belonging to the family collection.
изношенной, антикварной экономикой обществ,
outworn, antiquarian economy of societies
Хотя игр там с антикварной графики или( возможно) более развлекательным,
While there's games out there with fancier graphics or(arguably)
дополненные антикварной мебелью и постельным бельем.
complete with period furnishings and linen.
Результатов: 232, Время: 0.0357

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский