АФГАНЦАМИ - перевод на Английском

afghans
афганцев
афганских
афганистана
afghan people
афганский народ
афганцы
народ афганистана
афганского населения
жители афганистана
from afghanistan
из афганистана
афганских

Примеры использования Афганцами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проведение выборов самими афганцами свидетельствует о шаге вперед в процессе создания условий для стабилизации в Афганистане в ближайшие годы.
The conduct of elections by the Afghans themselves demonstrates a forward step in the process of creating the conditions for stabilization in Afghanistan over time.
В настоящее время выполняется первый оперативный план афганских сил безопасности, разработанный афганцами( операция<<
The first Afghan security force campaign plan developed by Afghans(Operation Naweed 1391)
В заявлении также приветствовались усилия по созданию такого правительства, предпринимаемые афганцами как в самом Афганистане, так и в афганской зарубежной диаспоре.
The statement further welcomed efforts to create such an administration by Afghans, both from within Afghanistan and from among the Afghan diaspora.
Сопротивление колонизации мусульманских земель афганцами и махдистами вдохновило рост движения сопротивления иноверцам и в Сомали.
The resistance against the colonization of Muslim lands in Africa and Asia by the Afghans and Mahdists would inspire a large resistance movement in Somalia.
В 1761 году между ними и афганцами с Ахмедом Шахом Дурани во главе происходит третья битва при Панипате.
The Third Battle of Panipat is fought in India between the Afghans under Ahmad Shah Durrani and the Marathas.
Я доверяю общей стратегии, разработанной афганцами и их международными партнерами,
I have confidence in the overall strategy elaborated by Afghans and their international partners,
сообщается, захвачены среди талибских сил афганцами, которые передали их впоследствии военным силам США.
were reportedly captured among Taliban forces by Afghanis, who handed them to the United States forces.
встречи учащихся с ветеранами, почетными гражданами, воинами- афганцами.
honourable citizens, Afghan soldiers are given in the museum.
Комитет выражает обеспокоенность в связи с информацией о дискриминационном обращении с афганцами, просящими убежище, и несоблюдении основных процессуальных гарантий.
The Committee expresses concern in relation to information regarding the discriminatory treatment of Afghan asylum-seekers and the disregard of basic procedural guarantees.
В 1808 году он был назначен первым британским послом при кабульском дворе с целью обеспечить дружественный союз с афганцами против запланированного Наполеоном наступления на Индию.
In 1808 he was appointed the first British envoy to the court of Kabul, Afghanistan with the object of securing a friendly alliance with the Afghans against Napoleon's planned advance on India.
в 1723 году был уничтожен афганцами.
was destroyed by the Afghans in 1723.
Успешное и организованное проведение парламентских выборов 18 сентября явилось значительным политическим событием, которое продемонстрировало прогресс в создании Афганистана, управляемого самими афганцами.
The smooth and successful holding of the parliamentary elections on 18 September was a major political event that demonstrated the notable progress towards the establishment of an Afghanistan run by the Afghans themselves.
приоритетными областями, определенными самими афганцами.
the priority areas identified by the Afghans.
Что касается обеспокоенности, выраженной г-ном ГУДЕРХЕМОМ( Соединенное Королевство) по поводу ситуации в Афганистане, то он говорит, что с афганцами поддерживается постоянный диалог.
With regard to the concern expressed by Mr. GOODERHAM(United Kingdom) as to the situation in Afghanistan, he said that a dialogue had been consistently maintained with the Afghans.
делах было фактически установлено, что авторы не являются афганцами и следовательно им не приходится опасаться возвращения их государством- участником в Афганистан.
that the authors are not from Afghanistan, and hence they do not stand in fear of being returned to that country by the State party.
Накануне президентских выборов в Афганистане Соединенные Штаты будут продолжать совместно с афганцами поощрять уничтожение культур,
On the eve of the presidential elections in Afghanistan, the United States would continue to work with the Afghan people to encourage the eradication of drug crops
Согласно недавно проведенным обследованиям, восприятие безопасности афганцами остается последовательным: 64 процента респондентов
According to recent surveys, Afghan perceptions of security remain consistent,
результатов в рамках усилий, осуществляемых афганцами и оказывающим ему поддержку международным сообществом в целях обеспечения решения насущных проблем, стоящих сегодня перед Афганистаном.
two will be critical to the success of efforts by Afghans, and the international community supporting them, to meet the pressing challenges facing Afghanistan.
Совещательная лойя джирга одобрила двустороннее соглашение по безопасности с Соединенными Штатами, и это иллюстрирует широкое признание афганцами того, что на несколько лет вперед существенную важность будет иметь международная поддержка в сфере безопасности, а тем самым и в сфере развития.
The consultative Loya Jirga's endorsement of the bilateral security agreement with the United States illustrates wide Afghan recognition that international security and, by extension, development support are essential for some years to come.
шура была организована афганцами, и это была первая возможность показать народу Афганистана, что судьба страны находится не только в руках политических партий.
the Shura was organized by Afghans and was the first opportunity to show the people of Afghanistan that the destiny of the country is not only in the hands of political parties.
Результатов: 110, Время: 0.5519

Афганцами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский