БАНДФОРМИРОВАНИЙ - перевод на Английском

gangs
банда
шайка
групповуха
группа
групповое
группировок
преступных группировок
бандитской
бандиты
ганг
of bandit forces
gang
банда
шайка
групповуха
группа
групповое
группировок
преступных группировок
бандитской
бандиты
ганг
of bandit groups

Примеры использования Бандформирований на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в том числе со стороны бывших лидеров бандформирований, которые сбежали из тюрем,
result of the earthquake, including from former gang leaders who escaped from prisons,
Имелись признаки того, что правительство готовило военные операции против бандформирований и лиц, ведущих незаконную добычу полезных ископаемых в Северной
There have been signs that the Government was preparing military operations against banditry and illegal mining in the Lundas, but subsequent reports indicate
Указанные решения парламента Армении были реализованы ее вооруженными силами с широким применением бандформирований наемников и резкой активизацией террористической деятельности армянских спецслужб
These decisions by the Armenian Parliament were enacted by its armed forces with the widespread use of mercenary bands and a sudden upsurge in terrorist activity by the Armenian special services
с широким применением бандформирований наемников и резкой активизацией террористической деятельности армянских спецслужб
with the extensive involvement of bands of mercenaries and intense activity by the Armenian special forces
на индивидуальном уровне к факторам риска относятся: отрицательное влияние сверстников, в частности, наличие бандформирований, неправильные представления о том,
individual levels, risk factors include negative peer influences such as the presence of gangs, violent images of masculinity
Военнослужащими соединения изолирован район предполагаемого нахождения незаконных вооруженных бандформирований, на маршрутах движения и дорогах общего пользования выставлены блокпосты,
The troops of the formation"have isolated the area of supposed presence of illegal armed groups, block posts have been set up on the movement routes
По имеющимся достоверным сведениям, группы бандформирований объединяют не только выходцев из стран Центральной Азии, но и целого ряда других государств,
According to reliable information, the bandit groups are comprised of nationals not only of Central Asian countries
Совместные практические действия государств-- участников СНГ по борьбе с терроризмом впервые были масштабно приняты в 1999 году как ответная мера на вторжение бандформирований международных террористов в южные районы Кыргызстана.
Joint practical actions by the CIS States to combat terrorism were first undertaken on a large scale in 1999 as a countermeasure to the incursion by bandit units of international terrorists into the southern districts of Kyrgyzstan.
недобровольным исчезновениям и неправительственные организации указали на многие случаи насильственных исчезновений, обусловленные не только действиями милиции и вооруженных бандформирований, но и правоохранительных органов и армии.
non-governmental organizations had highlighted the many cases of enforced disappearances attributable not only to militias and armed bands but also to law enforcement authorities and the military.
которые буду дислоцированы вдоль российско- грузинской границы с задачей поддержки наших пограничников в рамках программы" Граница" в целях недопущения проникновения незаконных бандформирований с территории Грузии.
two light mountaineering brigades, which will be stationed along the Russian-Georgian border. They will support Russian border guards and prevent illegal armed groups from infiltrating from Georgia.
Он напомнил, что суть третьего этапа контртеррористической операции заключается в завершении ликвидации или нейтрализации бандформирований в предгорьях и горных районах Чечни," где практически нет мирных жителей".
He reminded that the essence of the third phase of the anti-terrorist operation is accomplishment of liquidation or neutralization of bandit formations in the foothills and mountainous districts of Chechnya,"where there are practically no civilians.".
Когда же эти настроения появились и начали усиливаться, турецкое руководство для ослабления" еретиков" натравило на сирийских курдов исламский интернационал в лице бандформирований" Джабхат
When these sentiments appeared and began to intensify, the Turkish leadership set Islamic International in the face of the gangs of"Dzhabhat en-Nusra",
окончательная ликвидация бандформирований остаются трудными
effectively dismantling gangs remains a complex
стали жертвами военной экспедиции 1918 г. Кавказской исламской армии Нури- паши с участием турецких войск и бандформирований кавказских татар( ныне азербайджанцев),
1918 of the Caucasian Islamic Army of Nuri Pasha with the engagement of the Turkish troops and the Caucasian Tatars'(nowadays Azerbaijanis) gangs, which resulted in the seizure of Guba,
террористов и бандформирований, назначила дополнительные поезда 564 Луганск- Киев
terrorists and gangs, with an additional train number 564 Lugansk- Kiev
диверсионных групп и бандформирований, а также для их задержания.
raiding parties, and criminal teams, and to detain them.
подтвердили единство позиций своих стран в отношении преступных действий бандформирований на юге Кыргызстана,
the sides affirmed the unity of their countries' positions regarding the criminal activities of bandit groups in southern Kyrgyzstan,
Учитывая жалобы, касающиеся актов насилия и наличия незаконных вооруженных бандформирований, которые подвергают опасности жизнь представителей общин коренных народов в резервациях( заповедных зонах для коренных народов), колумбийское государство обязалось
In order to deal with complaints concerning acts of violence and the existence of illegal armed formations which endanger the life of members of indigenous communities in the resguardos(indigenous reservations), the Colombian Government, through the Commission for the Human Rights of Indigenous Peoples
появлению детских бандформирований, а также контрабанды наркотиков марас.
increase in crime and violence, the appearance of gangs of children(maras) and drug trafficking.
выявлению и уничтожению террористических групп и бандформирований, пресечению торговли оружием, боеприпасами и взрывчатыми
particularly important facilities from terrorist attacks, identify and destroy terrorist groups and bands, and suppress traffic in arms,
Результатов: 55, Время: 0.1203

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский