Примеры использования Банковскими на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Распоряжение банковскими счетами, сбережениями и ценностями;
Банк получил лицензию на работу с банковскими металлами- золотыми слитками высшего качества.
Вы также можете произвести оплату банковскими картами или перевести денежные средства со своего счета.
Все вышеописанные меры регулируются банковскими внутренними предписаниями, которые рассматривают конфликт интересов.
Внедрение политики изучения клиентов критически важно для эффективного управления банковскими рисками.
Непредоставление ответов ивуарийскими банковскими учреждениями.
Совершать операции в сроки, установленные банковскими условиями ведения расчетов;
энергетическими и банковскими учреждениями и ассоциациями.
Целью данного банка было обеспечить местный рынок надежными банковскими услугами.
Как там с банковскими счетами?
Предусматривается также контроль за банковскими операциями.
Международный банковский перевод со всеми банковскими взносами.
разумный способ управлять всеми их повседневными банковскими нуждами.
Нередко через них отправляют платежи в страны с развитыми и регулируемыми банковскими системами.
Точное и оперативное управление банковскими операциями.
Мы дадим вам подтверждение вместе с банковскими реквизитами менеджера по апартаментам.
Хочешь научиться правильно пользоваться банковскими услугами?
Серж Саргсян выразил надежду, что визит президента Национального банка Аргентины внесет свой вклад в налаживание тесного сотрудничества между банковскими системами Армении и Аргентины.
При Переводах между банковскими картами через банкоматы Банка идентификация Клиента производится Банком автоматически на основании Карты Клиента и ПИН- кода.
Такой формой кредита пользуются лишь немногие женщины, поскольку большинство из них не отвечает предъявленным банковскими учреждениями требованиям, в частности изза.