БАНКОМАТАМИ - перевод на Английском

atms
банкоматы
АТМ
ATM
атм
банкомата

Примеры использования Банкоматами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Столичный суд указал, что банк ОТП должен обеспечить для своих клиентов с нарушениями зрения возможность получения необходимой информации для пользования банкоматами.
The Metropolitan Court held that OTP had to ensure that its clients with visual impairment could access the information necessary for using the ATMs.
Суд согласился также с ОТП в том, что ввиду увеличения рисков при использовании переоснащение банкоматов не обеспечит авторам возможности пользоваться банкоматами самостоятельно.
The Court also accepted the argument of OTP that, due to the increased personal safety risks, retrofitting would not ensure that the authors could use the ATMs on their own.
государство- участник обязано решить проблему отсутствия у авторов доступа к услугам по банковским картам, которые предоставляются банкоматами ОТП.
the State party is under an obligation to remedy the lack of accessibility for the authors to the banking card services provided by the ATMs operated by OTP.
Предоставление денежных средств со счета осуществляются бесплатно( в филиалах банка и банкоматами), на остаток счета будут начислены 3% в год.
Money from accounts will be withdrawn for free in the bank's offices or from ATMs, and 3% will be added to the balance every year.
торговая зона с офисами банков, банкоматами, пунктами обмена валюты
where there are banks, ATM's, money exchange,
Отменить блокировку чипа платежной карты( если он заблокирован вследствие введения неправильного PIN- кода на чиповом считывателе карт), пользуясь банкоматами общей сети(„ Nordea“,„ Danske Bank“,„ Citadele“, Šiaulių bankas).
Cancel payment card chip blocking(if it was blocked because of a wrong PIN code enter into a chip card reader) through ATMS of the joint network(Nordea, Danske Bank, Citadele and Šiaulių Bankas);
Как отмечают в банке, для безопасности клиентов, все изъятые банкоматами карты ПриватБанка теперь будут уничтожаться.
As noted in the bank, all PrivatBank cards withdrawn by ATMs will now be destroyed to ensure clients' security.
Украина оправдывает свои действия и апеллирует, что выполняет этот пункт, это то, что они запустили два бронированных КамАЗа с банкоматами вдоль линии соприкосновения на подконтрольной им территории.
appeals that performs this paragraph is that they have launched two armored Kamaz with ATMs along the contact line on the territory under their control.
Переход на процессинговый центр AzeriCard позволил держателям карт Azer Turk Bank воспользоваться банкоматами Азербайджанского Международного Банка,
Connectivity to the AzeriCard processing center also created the opportunity to benefit from the ATM network of International Bank of Azerbaijan, which is being
Существует множество видов мошенничества с платежными картами и банкоматами( фишинг,
There are many types of payment card and ATM fraud(phishing, pharming, thrashing, skimming,
лиц с ослабленным зрением пользоваться банкоматами без посторонней помощи, что создаст угрозу не только для сохранности имущества,
visually impaired persons to use the ATMs without help, which would endanger not only the security of property
Стоявшие ранее в этих местах шесть банкоматов на выдачу денег заменены банкоматами, в которых частные и корпоративные клиенты могут как получить наличные деньги, так
Previous six ATMs used only for cash withdrawal operating in same locations have been replaced by the ATMs which may be used by private
необеспечение беспрепятственного доступа лиц, страдающих расстройствами зрения, к услугам, обеспечиваемым банкоматами, на равной основе с другими клиентами.
to ensure that persons with visual impairments have an unimpeded access to the services provided by ATMs on an equal basis with other clients.
поведение ОТП привело к непосредственной дискриминации, поскольку ввиду наличия у авторов нарушений зрения они не могут пользоваться предоставляемыми банкоматами услугами в той же степени,
because due to the authors' visual impairments they could not use the services provided by the ATMs to the same extent as other clients,
то ОТП указал, что необходимость оказания помощи слепым или слабовидящим лицам, когда они пользуются банкоматами, не ущемляет их человеческого достоинства.
visually impaired persons had to be assisted in using the ATMs did not infringe upon their human dignity.
управляющим банкоматами, страховщикам, нотариусам,
administrator of ATMs, insurance provider,
они могут пользоваться банкоматами на таких же условиях, как и все другие люди.
it seemed that they may use the ATMs under the same conditions as everybody else.
являющиеся предметом этого сообщения- недоступность услуг по банковским картам, предоставляемых банкоматами ОТП для авторов,- сохраняется после вступления Факультативного протокола в силу для государства- участника.
which are the subject of the communication- inaccessibility of the banking card services provided by the ATMs operated by OTP for the authors- continued after the entry into force of the Optional Protocol for the State party.
речь идет об антропогенной среде, а гражданский иск авторов касается услуг, предоставляемых банкоматами по банковским картам, и, таким образом, он не подпадает под сферу действия Закона об инвалидности.
whereas the authors' civil action was related to the banking card services provided by the ATMs and, thus was outside the scope of the Disabilities Act.
Комитет отмечает, что ни одна из этих мер не обеспечила доступности банковских услуг по картам, которые обеспечиваются банкоматами ОТП для авторов
the Committee observes that none of these measures have ensured the accessibility to the banking card services provided by the ATMs operated by OTP for the authors
Результатов: 71, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский