БАСТИОНОВ - перевод на Английском

bastions
бастион
бастионной
оплотом
бастея
ramparts
валом
рампарт
рэмпарт
стену
бастиона
bastion
бастион
бастионной
оплотом
бастея

Примеры использования Бастионов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В стенах бастионов находились сводчатые помещения с ходами,
In the walls of the bastions there were vaulted passages
Бреда считалась одним из сильнейших бастионов голландской республики в борьбе с Испанией в северном Брабанте.
Breda was one of the strongest cities in the defence of the Republic between the States of Holland and royal Brabant.
Поэтому возведению бастионов и куртин предшествовало увеличение площади острова примерно на 4000 кв. сажен( 16000 кв. метров), главным образом, со стороны Невы.
This is why the construction of bastions and curtain walls was preceded by enlargement of the island's area by approximately 16,000 square meters(173,000 square feet), primarily from the side of the Neva River.
Парк был построен английской модели с различными искусственными руинами бастионов и башни, дополнить храмы награду богини Минервы
The park was built according to the English model with different artificial ruins of bastions and turrets, supplemented temples award goddess Minerva
Напротив, постепенно с 1655 года на протяжении долгих ста лет Оломоуц превращался в один из совершеннейших бастионов всей Габсбургской монархии.
On the contrary, beginning in 1655 and continuing for a long hundred years, Olomouc gradually transformed into one of the most perfect bastion fortresses in the entire Habsburg monarchy.
Чикагский университет был одним из бастионов либеральной экономики.
the Chicago University are bulwarks of liberal economy.
юридический, или институционализированный, расизм потерял один из своих последних бастионов- Южную Африку.
constitutional racism had fallen in one of its last strongholds, South Africa.
В 80- е годы Новая Хута стала одним из бастионов антикоммунистического движения.
Nowa Huta eventually transformed itself into one of the bastions of the anti-communist movement of the 1980s.
этот вал препятствовал направлять пушечный огонь прямо в стены бастионов.
which obstructed cannon fire from being aimed directly at the bastion wall.
филиалы можно будет посетить за 1€ за исключением экскурсий с гидом в подземелье бастионов.
all branches can be visited for€ 1 except guided tours to the Bastion Passages.
ее вытеснения из бывших бастионов, среди боевиков воцарился дух отчаяния
forced out of its former strongholds, a state of desperation and frustration has set
невозможно построить земляные укрепления, которые укрывали бы стены бастионов, стоявших напротив Ивангорода, от прямого попадания пушечных ядер.
while mounds would have sheltered the walls of the bastions facing Ivangorod from point-blank cannon fire.
Наша Организация остается одним из последних, если не самым крупным, бастионов борьбы против серьезных вызовов и неопределенностей, которые преследуют наш мир: это-- финансово- экономические кризисы, изменение климата, деградация окружающей среды,
The Organization remains one of the last, if not the greatest, bastion against the serious challenges and uncertainties that beset our world-- financial and economic crises,
Вблизи бастиона Акши- бобо расположен дворец Курныш- хана, возведенный в 1806 году.
Close to Akshi-Bobo Bastion stands Kurnysh-Khan's Palace, built in 1806.
Над бастионом мы.
O'er the ramparts, we…♪.
Армянский бастион- г. Каменец- Подольский.
Armenian Bastion- c. Kamenets-Podolsky.
Над бастионом мы" что?
O'er the ramparts we" what?
Только что говорил с Бастионом, боюсь, он до сих пор в критическом состоянии.
Just heard from Bastion, he's still critical, I'm afraid.
На Бастионе ширина буферной зоны Организации Объединенных Наций составляет лишь несколько метров.
At the Bastion, the United Nations buffer zone is only a few metres wide.
Колония" Толстой"… была бастионом мира и свободного самовыражения во времена этой войны.
Tolstoy colony was a bastion of peace and free expression in this grievous time of war.
Результатов: 64, Время: 0.0777

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский