Примеры использования Батва на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
культурные права батва не признаются Конституцией, но и правительство отказалось признать традиционные виды деятельности этого коренного народа.
Представители коренного народа батва обратились за помощью к международным организациям в налаживании обучения грамоте этого народа.
Массовые убийства стали результатом институциональной политики дискриминации в отношении тутси и батва со стороны хуту, их исключение из различных важных областей государственной деятельности образование, политика, армия.
Отделение ПРООН в Бурунди оказало поддержку ассоциациям батва в деле развития микрофинансирования
Разработать программу профессиональной подготовки батва с целью содействия их интеграции на рынок труда.
в ходе нападения на селение батва боевиков НСО в ночь с 27 на 28 декабря были разрушены 17 домов
АСИУРБ сообщила о том, что Конституцией не предусмотрен какой-либо уровень участия батва в принятии решений и их представленности в государственных учреждениях.
В январе 1997 года ПОПЧР помогла Ассоциации по развитию народности батва( АРБ) организовать" круглый стол" с целью выработки стратегий и политики улучшения положения батва.
принять особые меры в интересах батва.
Она с удовлетворением отметила меры, принятые Руандой в целях осуществления решения относительно защиты прав общины батва.
положение в области прав коренных народов, в частности народа батва, вызывают обеспокоенность.
обеспечить равный доступ к ним хуту, тутси и батва, благодаря чему они будут представлять все общество и будут пользоваться доверием населения.
Полукочевой образ жизни батва, живущих в основном в лесах, не способствует правовому режиму земель в Руанде, который не признает права батва на землю, на которой они живут.
Это загрязнение негативно сказывается на условиях жизни батва, вызывая климатические изменения,
содействия участию батва в политической и общественной жизни, в частности путем проведения кампаний по повышению
Программа развития Организации Объединенных Наций должны выделить средства для повышения уровня культурных познаний батва в сотрудничестве с организациями батва. .
затрагивающим в первую очередь общину мобаи в провинции Чибитоке, в которой проживает от 40% до 50% батва.
Ботсваны по поводу сообщений о нарушениях прав человека народов батва и сан.
гарантирует представленность батва в парламенте.
оказываемую батва в Бурунди; и программы действий в интересах коренного населения в Боливии и Эквадоре.