БЕЖЕНСКИМ - перевод на Английском

refugee
беженка
беженцев
беженского
law refugee law

Примеры использования Беженским на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правочеловеческим и беженским правом и необходимостью защиты гражданских лиц,
human rights and refugee law and the need to protect civilians, including through the support of
правом прав человека и беженским правом, в частности путем недопущения любых неизбирательных нападений на населенные районы;
human rights and refugee law, in particular by avoiding any indiscriminate attacks on populated areas;
Каждая затяжная беженская ситуация имеет свои особенности.
Each protracted refugee situation had its own characteristics.
Беженская среда состоит в основном из молодых людей.
The refugee population is predominantly made up of young people.
Международное беженское право;
International refugee law;
Содействие развитию беженского права и расширение информационных кампаний.
Promotion of refugee law and increased information campaigns.
Осуществление комплексных стратегий урегулирования беженских ситуаций, в частности затяжного характера;
Implementing comprehensive strategies to resolve refugee situations, particularly protracted ones;
Беженская статистика;
Refugee statistics;
Затяжные беженские ситуации.
Protracted refugee situations.
Беженское право.
Refugee law.
Соответствие международному праву прав человека, беженскому и гуманитарному праву
Compatibility with international human rights, refugee and humanitarian law
Начиная с 1986 года беженская квота Финляндии составляет 500 человек.
Since 1986 Finland's refugee quota has been 500.
Жил в беженском лагере для перемещенных лиц.
They lived in a refugee camp.
Региональные и международные подходы к урегулированию беженских ситуаций.
Regional and international approaches to refugee situations.
Борьбы с ВИЧ/ СПИДом в беженских ситуациях;
Fight against HIV/AIDS in refugee situations;
Усилия по поиску путей всеобъемлющего урегулирования затяжных беженских ситуаций продолжали приносить свои плоды.
The search for comprehensive solutions to protracted refugee situations continued to yield results.
Защита и беженское право.
Protection and refugee law.
международного гуманитарного, беженского и уголовного права.
international humanitarian, refugee and criminal law.
Организация обучения государственных служащих в области беженского и гуманитарного права.
Provision of training in refugee and humanitarian law to government officials.
УВКБ предоставило этому человеку беженский статус.
The person was granted refugee status by UNHCR.
Результатов: 76, Время: 0.0406

Беженским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский