БЕЗМОЛВНОЙ - перевод на Английском

silent
тихий
молчаливый
безмолвный
сайлент
бесшумный
молчание
молчать
тихо
беззвучный
негласный
mute
немой
отключения звука
отключить звук
безмолвный
приглушения звука
выключения звука
выключите
мьютирования
шипун
приглушать
silenced
молчание
тишина
безмолвие
молчать
замалчивание
заткнуть
заставить замолчать
молчаливо

Примеры использования Безмолвной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Генеральная Ассамблея-- последняя надежда человечества, и поэтому перед лицом массовых злодеяний она не должна оставаться безмолвной.
as it is the last hope of the people of the world and as such must not be silent in the face of mass atrocities.
Это безмолвная любовь- шшш♪!
It's a silent love-- shh!
Безмолвная любовь.
Silent love.
Безмолвный, бесшумный локомотив у самого края картины….
The mute, noiseless locomotive is at the very edge of the picture….
Безмолвная любовь… такая безмолвная…♪.
Silent love… it's a silent…♪.
Безмолвный Восторг смотрит на работы бессчетные Времени.
A mute Delight regards Time's countless works.
Она хочет посмотреть" Безмолвное сердце.
She wants to see The Muted Heart.
Безмолвный глушитель- шшш!
It's Silent Muffler-- shh!
А," Безмолвное сердце.
Oh, The Muted Heart.
Их убил профессиональный убийца по имени Безмолвный.
They were killed by a professional assassin called The Mute.
А через безмолвную медитацию, мы обращаемся к боли
And through silent meditation, we address the roar of pain
Ваша интуиция- это подарок от" безмолвного неудачника.
You owe your insight to the"mute loser.
Это как безмолвная пуля, сзади… в шее командира.
It's the silent bullet in the back of the neck for the commander.
Безмолвная жертва.
You're the silent victim.
Я бы предпочла быть безмолвным партнером, так что.
But I… I would really prefer to be a silent partner on this, so.
Я тихо произношу безмолвную молитву как это делают все.
I softly say A silent prayer Like dreamers do.
Хочешь сыграть безмолвный неодушевленный предмет?
You wanna play a silent, inanimate object?
Безмолвные жертвы.
Silent victims.
Это безмолвный крик о помощи.
It's a silent call for help.
Как безмолвные травы наполняются цветом зелени.
As silent plants show the colour; green.
Результатов: 55, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский