SILENCED - перевод на Русском

['sailənst]
['sailənst]
молчать
keep quiet
silence
silent
shut up
keep silent
be quiet
talk
stay quiet
say anything
speak
с глушителем
with a silencer
silenced
заставили замолчать
silenced
заглушены
безмолвной
silent
mute
silenced
silenced
молчащие
keep quiet
silence
silent
shut up
keep silent
be quiet
talk
stay quiet
say anything
speak
на молчание
to silence
to remain silent

Примеры использования Silenced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fingers of the free hand silenced the unwanted strings in the chord.
Пальцами свободной руки ненужные струны приглушали.
After about an hour of fighting, Spanish artillery batteries had been silenced.
После получасового боя огонь турецкой батареи был подавлен.
In other words, all those feelings have to be silenced;
Иными словами, все эти чувства должны быть успокоены;
Rooted, Silenced, or Slowed.
поражена немотой или замедлена.
Thanks, however, to the resistance of those who would be silenced, the vitality and energy of the hemisphere was to benefit.
Вместе с тем благодаря сопротивлению тех, кто не хотел молчать, жизнеспособность и энергия континента получили новый импульс.
Silenced by these unlawful tactics at the General Committee, we wish to make it clear that we will not be silenced forever.
Если в Генеральном комитете в результате использования подобной противоправной тактики нас заставляют молчать, то мы хотели бы со всей четкостью заявить, что долго молчать мы не будем.
QBU-88 sniper rifle and silenced Uzi sub-machine gun.
снайперскую винтовку QBU- 88 и пистолет- пулемет Uzi с глушителем.
Is it pure chance there you silenced… the one witness who could have led to the gallows?
Просто чистое совпадение, что вы заставили замолчать… единственного свидетеля, который мог отправить вас на виселицу?
not silenced by"borders.
а не заглушены<< границами.
who were truly Afghanistan's silenced- not silent, but silenced- majority.
талибов с женщинами и девушками, являющимися в Афганистане не молчаливым большинством, а большинством, которое заставили замолчать.
That even the few good souls who remember why they got into health care are silenced"… that he drove to Mexico, took up surfing, and settled in Baja, where he was killed by a rash
That even the few good souls who remember why they got into health care are silenced"-- that he drove to Mexico,
tortured and critics silenced.
а критиков заставили замолчать.
powerless and silenced in a world where all have a right to speak,
бессильными и обреченными на молчание в мире, где все имеют право говорить,
The band released"Silenced by the Night", the album's lead single,
Группа выпустила« Silenced By The Night»,
The once silenced voices, when truly liberated,
Голоса людей, которых когдато обрекли на молчание, при подлинном освобождении послужат целям информирования,
Thus, the silenced alleles of MATa
Таким образом, молчащие аллели MATa
other sites from outside of their silenced countries.
другим веб- ресурсам за пределами своих« безмолвных» стран.
during that same instant a roar of the gushed wind silenced all other sounds.
в это же мгновение рев нахлынувшего ветра заглушил все прочие звуки.
including silenced weapons.
включая виды оружия с глушителями.
the ones that want all of you silenced!
в тех, кто хочет, чтобы вы все молчали!
Результатов: 86, Время: 0.123

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский