callado
shut up
silence
quiet
be silent
shush
to keep quiet
keep silent
hush
them stop en silencio
in silence
on silent
in quiet
on mute callada
shut up
silence
quiet
be silent
shush
to keep quiet
keep silent
hush
them stop callar
shut up
silence
quiet
be silent
shush
to keep quiet
keep silent
hush
them stop calladas
shut up
silence
quiet
be silent
shush
to keep quiet
keep silent
hush
them stop enmudecidos
mute a silenced
In response the UNFCCC, silenced our voices and ejected us from the Convention. A consecuencia de ello, la CMNUCC silenció nuestras voces y nos expulsaron de la convención. It silenced them, but my sister was changed forever. Eso los silenciaba , pero supuso que mi hermana cambiara para siempre. This silenced the doubters and Mercedes Gleitze was hailed as a heroine. Esto silenció a los escépticos y Mercedes Gleitze fue aclamada como una heroína. They silenced him-they killed him, figuratively. Ellos lo silenciaron - lo mataron, en sentido figurado. Cybercriminals silenced the hum of several cloud apps. Los cibercriminales silencian el zumbido de varias apps en la nube.
Egi silenced his critics when was named Copa Coca-Cola player in 2006. Egi silenció a sus críticos cuando fue nombrado jugador de Copa Coca-Cola en 2006. My stomach turned as I silenced my phone, hiding the graph. Se me revolvió el estómago mientras silenciaba mi teléfono, ocultando el gráfico. Cybercriminals silenced the hum of several cloud a…. Los cibercriminales silencian el zumbido de varias…. Silenced him once and for all.Silenciándo lo de una vez por todas.And big or little, it makes no difference, they are silenced . Y callan a quien lo hace, no importa si es influyente o no. So Compton silenced Ffolly-Hardwicke? ¿Compton calló a Ffolly-Hardwicke? You silenced him… forever. Lo silenciaste para siempre. Maybe one of them wanted Therese silenced for some reason? Tal vez uno de ellos quiso silenciar a Therese¿por la razón que sea? Loretta always silenced the dogs so as not to give herself away. Loretta siempre silenciaba a los perros para no delatarse. And I silenced myself so that you could grieve. Y me silencié para que tú pudieras llorar su pérdida. Calló a la gente.Many teachers avoided or silenced any discussion of LGBT issues in schools. Muchos docentes evitaron o silenciaron cualquier debate sobre temas LGBT en las escuelas. Her big guns quickly silenced most of Arnold's fleet. Sus grandes cañones pronto silenciaron a la mayoría de la flota del general Arnold. And with secret rage they came and silenced us. Y con saña secreta vinieron y nos callaron . Perhaps they are being interrupted or silenced , either intentionally or not. Quizá lo están interrumpiendo o silenciando , intencionalmente o no.
Display more examples
Results: 894 ,
Time: 0.0796