CALLADA IN ENGLISH TRANSLATION

quiet
tranquilo
silencioso
tranquilidad
quieto
calma
callado
silent
silencioso
mudo
callado
silenciado
shut
cerrar
apagar
callar
dejar
silenced
silencio
silenciar
callar
hushed
silencio
calla
calma
calla te
tranquila
chito
silencia
callada
quieter
tranquilo
silencioso
tranquilidad
quieto
calma
callado
silence
silencio
silenciar
callar

Examples of using Callada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Te conviente mantenerla callada.
You better keep it shut.
Mantenga la boca callada.
Keep your mouth shut.
Callada, es mejor seguir manteniendolo en secreto.
Hush, is better to continue to maintain privacy.
Samut se sentía obligada a permanecer quieta y callada.
Samut felt compelled to still and hush.
Era la chica más callada, tímida e introvertida que hayas visto jamás.
She was the quietest, shyest, most withdrawn young woman you have ever known.
¡Llevo callada 30 años, ya basta!
I have shut up for 30 years! No more!
Pero sos tan callada, tan amable.
But you're so silent, you're so gentle.
Unas participaron de forma callada, constante, con palabras de aliento para los combatientes;
Some participated in a quiet, constant way, with words of encouragement for the fighters;
Pero eres tan callada. Tan amable.
But you're so silent, you're so gentle.
Es una chica callada y tímida, casi nunca hablando con nadie.
She's a quiet and shy girl, barely saying a word to anyone.
Callada, tomó de nuevo el libro de historia
Quietly, she once more took the book of history
Allison era la niña callada de la preparatoria, que muchas veces pasaba desapercibida.
Allison was the silent high school girl who often went unnoticed.
Se sienta callada, no canta ni habla.
Sits quietly, doesn't sing or talk.
El simplemente sonríe muy callada y tristemente, pero….
He's just smiling very quietly and sadly, but….
Se sienta callada, mira al otro lado cuando se le pregunta algo y se queja.
Sits quietly, looks away when asked questions and whines.
Me quedé callada por unos segundos y después respondí.
I was in silence for a few seconds before replying.
La familia se quedó callada mientras Dani comía su desayuno.
The family sat silently as he ate his breakfast.
¡Callada, quieta!
Shut up, stop!
Sólo se sentó ahí atrás callada y miró por la ventana.
Just sat back there quiet-like and stared out the window.
Callada, no puedes ver a papá.
Shut up… you can't meet Pappa.
Results: 1119, Time: 0.3005

Top dictionary queries

Spanish - English