БЕЛОСНЕЖНЫХ - перевод на Английском

white
белый
уайт
белизна
вайт
белоснежные
snowy
заснеженный
снежок
сноуи
снежные
белоснежная
снег
многоснежная
снежно

Примеры использования Белоснежных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно сделано из сияющей черной шпинели и оникса, белоснежных бриллиантов, культивированного жемчуга и алых рубинов.
It is made of shiny black spinel and onyx, white diamonds, cultured pearls and rubies.
В белоснежных номерах бутик- отеля Mai S' ema Alacati установлены кондиционер
White-washed rooms of Mai S'ema Boutique Alacati are equipped with an air conditioning
С этих белоснежных страниц проступают наши этнические местные корни,
From these pure white pages come our ethnic indigenous roots,
Среди курортов особое значение имеют туры в Испанию на побережье белоснежных песчаных пляжей Коста дель Соль,
Among the resorts on the coast are of particular importance the white sandy beaches of the Costa del Sol,
Панорамный вид на Лебяжий пруд и люстра из сотен белоснежных кристаллов селенита способны поразить красотой даже самых искушенных ценителей.
A panoramic view of Swan Pond and a chandelier made from hundreds of snow-white crystals of selenite are able to amaze even the most sophisticated connoisseurs with their beauty.
Вихри белоснежных бриллиантов в оправе из белого золота сочетаются с натуральным
Vortexes of snow white diamonds in a frame of white gold are combined with natural
Туристы в основном проводят время на одном из белоснежных песчаных пляжей, поскольку пляжи здесь просто превосходны, если вы ищете полного расслабления.
Tourists generally spend their days on one of the white sandy beaches as these are perfect if you are looking to fully relax amidst peaceful surroundings.
Череда праздников, подарков и белоснежных украшений природы,
A succession of holidays, gifts, and snow-white decorations from nature herself,
Представьте себе, как в единой композиции объединены мириады белоснежных бриллиантов, которые искрятся миллионами бликов, как и снежинки.
Imagine myriads of snow-white diamonds, shimmering like a million snowflakes, assembled as part of a single composition.
Вдоль длинных белоснежных пляжей, на берегу Атлантического океана,
Along the snow-white beaches of the Atlantic coast,
всплеск светлых эмоций- именно такие ощущения дарит букет белоснежных роз.
a burst of light emotions- it is such a feeling gives a bouquet of snow-white roses.
Этот райский остров способен полностью компенсировать недостатки Бангкока- здесь полно белоснежных песчаных пляжей с прозрачной водой.
As for Phuket, this paradise island is full of snow-white sandy beaches with clear water.
заснеженных деревьев и белоснежных вершин окаймляющих гор.
snow-covered trees and snow-white peaks of fringing mountains.
Бау Чанг или Белые Дюны являются огромной Сахарской областью золотистых и белоснежных дюн, в 45 минутах езды от Муй Не.
Bau Trang, or the White Sand Dunes, are an immense Saharan range of golden and snow-white dunes, 45 minutes drive from Mui Ne.
тишины белоснежных песчаных пляжей.
and quiet snow-white sandy beaches.
там ждет тебя очарование морозного дня, белоснежных далей, залитых ярким сиянием пробивающихся солнечных лучей.
there is waiting for you the charm of the frosty day, the snow-white expanses, filled with the bright radiance of the breaking sun rays.
ослепительное побережье и очарование белоснежных деревушек.
dazzling coastlines and the charm of the whitewashed villages of the interior.
к человеку опускались, точно два небесных Ангела на своих белоснежных крыльях, Любовь и Смелость.
Courage were descending from above to the human like two heavenly Angels on their snow-white wings.
Доставка» снега в Москву работает как часы: раз в год партия тщательно упакованных образцов концентрированной талой воды проделывает долгий путь от белоснежных берегов Антарктики до бетонных джунглей Москвы.
Each year like clockwork, a carefully packaged shipment of melted, concentrated snow slowly makes its way from the alabaster shores of Antarctica to the concrete jungle of Moscow.
в ясные дни на фоне белоснежных гор больше бросается в глаза отсюда, чем из центра города.
on clear days the backdrop of white-topped mountains is more striking from here than from the town center.
Результатов: 103, Время: 0.0459

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский