БЕРЕМЕННОСТЬ ЯВЛЯЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Беременность является на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
явным отказом в осуществлении права на аборт в случае, если беременность является следствием изнасилования.
an apparent setback to the right to abortion, in cases where the pregnancy is a result of rape.
девочки угрожает опасность или когда беременность является следствием изнасилования( Исландия);
in cases where the pregnancy is the result of rape(Iceland);
явным отказом в осуществлении права на аборт в случае, если беременность является следствием изнасилования.
an apparent setback in the treatment of the right to abortion in cases where the pregnancy is the result of rape.
программ по снижению беднос ти и обеспечения того, что каждая беременность является желанной, каждые роды безопасными,
programs to reduce poverty and to ensure that every pregnancy is wanted, every birth is safe,
необратимые аномалии, или же когда беременность является результатом преступного акта, например изнасилования.
or when the pregnancy was the result of a criminal act such as rape.
списка уголовных преступлений аборт, если он совершается при трех обстоятельствах: когда жизни и здоровью женщины угрожает опасность, когда беременность является следствием изнасилования и/ или когда зародыш настолько деформирован, что поддержание его внематочного существования невозможно.
health of the woman was in danger, when the pregnancy was the result of rape and/or when the foetus was so severely deformed that extra-uterine life would not be feasible.
сохранение беременности ставит под угрозу здоровье матери или плода или если беременность является незаконной, поскольку наступила в результате внебрачной связи.
only if maintaining the pregnancy would endanger the health of the mother or the foetus or if the pregnancy was illegal because it had been caused by extramarital intercourse.
предусмотрены два смягчающих обстоятельства:" Если беременность является следствием сексуального насилия
provides for two extenuating circumstances:"When the pregnancy is the result of a rape
здоровья женщины, когда беременность является результатом изнасилования
when the pregnancy is the result of rape,
Гипотиреоз во время беременности является фактором риска неблагоприятных последствий для матери и плода.
Hypothyroidism during pregnancy is a risk factor for adverse effects on the woman and fetus.
Если имеются обоснованные причины предполагать, что беременность явилась результатом преступления.
If it may be reasonably suspected that the pregnancy is a result of crime.
Было показано, что экспозиция к низким уровням кадмия во время беременности является причиной низкого веса при рождении
It has been reported that exposure to low levels of cadmium during pregnancy is associated with low birth weight
Если беременность явилась результатом изнасилования
When the pregnancy is a result of rape
Несогласие прервать беременность являлось отказом по соображениям институциональной этики, преподнесенным государственной больницей в скрытой форме.
The refusal to terminate the pregnancy was a tacit objection of institutional conscience on the part of the State hospital.
Поскольку состояние беременности является поводом для отказа в найме
Because pregnancy is a condition for rejection
слишком частые беременности являются главными причинами высокой младенческой
closely spaced pregnancies are major contributors to high infant
Особой проблемой, связанной с подростковой беременностью, является то, что забеременевшие девушки отвергаются их семьями.
A specific and problematic consequence of teenage pregnancies is that girls with unplanned pregnancies are rejected by their families.
Медицинская справка о беременности является оф. документом, подтверждающим сам факт беременности у женщины,
A Medical certificate about pregnancy is a of. the document confirming the fact of pregnancy in a woman,
Ранние, поздние, частые и многочисленные беременности являются одной из важных причин высокой младенческой
Early, late, frequent and multiple pregnancies are a major cause of high infant
Применение уголовного права для регулирования такого поведения, как употребление алкоголя во время беременности, является несоразмерной ответной мерой
The application of criminal law to regulate conduct such as alcohol consumption during pregnancy is a disproportionate response
Результатов: 57, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский