БЕССИСТЕМНО - перевод на Английском

haphazardly
бессистемно
беспорядочно
как попало
хаотично
ad hoc
специальный
разовой
randomly
случайно
случайным образом
произвольно
беспорядочно
хаотично
наугад
случайным методом
рандомно
хаотически
случайном порядке
non-systematically
unsystematically

Примеры использования Бессистемно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем информация о профессиональной подготовке была представлена бессистемно, что затруднило проведение различий между текущими мероприятиями
But the information provided on training was presented in a non-systematic manner, making it difficult to distinguish between present actions
правовыми нормами, которые применяются бессистемно и на разовой основе.
legal provisions that are applied inconsistently and in an ad hoc manner.
фрагментарно и бессистемно.
fragmentary and inconsistent.
Экспертов направляют для поддержки отдельных компонентов странового присутствия Организации Объединенных Наций бессистемно, на основе различных правил и процедур.
Experts continue to be deployed piecemeal with different rules and procedures to support separate parts of the United Nations in-country presence.
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми применяется бессистемно из-за отсутствия политической воли.
applying the Trafficking in Persons Protocol has been haphazard owing to the lack of political will.
произвести сокращение подозрительных районов, поскольку установка мин производилась бессистемно, без ограждения и без регистрации;
not possible in Angola, because the mines have not been laid in patterns, fenced or recorded.
но делают это бессистемно, невнятно или, наоборот,
but do it haphazardly, indistinctly, or, conversely,
которые относительно бессистемно разбросаны по большому числу различных учреждений
which is relatively non-systematically scattered among a large number of institutions
государственного долга изменялось бессистемно и хаотически.
of public debt varied haphazardly and chaotically.
Некоторые государства заявили, что Совету не следует рассматривать различные формы контрабанды товаров бессистемно, а вместо этого сосредоточить внимание на усилиях по укреплению национальных границ для борьбы со всеми видами контрабанды.
Some States argued that the Council should not address different forms of commodity trafficking in piecemeal fashion, but instead focus on efforts to strengthen national borders to deal with all trafficking.
Как показал опыт прошлых лет, многие решения в этой области принимались бессистемно и несвоевременно, лишь усиливая хаос в зонах конфликта
As the experience of past years had revealed, many decisions on peace operations had been taken in an unsystematic and untimely manner,
Однако реализация этой программы идет медленно и бессистемно и наталкивается на ряд препятствий, включая, в частности,
However, implementation has been very slow and inconsistent, and there are lots of constraints,
Тем не менее этот вариант часто критикуется как средство покупки" душевного спокойствия", поскольку это делается бессистемно, без учета общих чистых выбросов ПГ в соответствующей организации.
Nevertheless, it is often criticized as being a tool to purchase"peace of mind" as it is made in an ad hoc fashion without due consideration for the total net GHG emissions of the organization concerned.
вместе с тем на всех уровнях организации эта взаимосвязь сформулирована непоследовательно и несколько бессистемно.
the articulation of this awareness at all levels in the organization is uneven and somewhat haphazard.
к тому же сами записи велись бессистемно и допускают множественные толкования.
that which is documented is inadequately recorded.
поэтому осуществление этих резолюций производится довольно бессистемно.
the implementation of such resolutions was therefore rather haphazard.
выскочки- производители бессистемно размяли R& B с хип-хопом, чтобы создать короткие гимны, такие как Real Love Мэри Дж.».
when upstart producers haphazardly mashed R&B with hip-hop to create chunky jeep anthems such as Mary J. Blige's'Real Love.
В докладе УСВН отмечается, что расширение присутствия УВКПЧ на местах в последние годы осуществлялось бессистемно и без какойлибо определенной стратегии, при этом<<
The OIOS report states that the recent expansion of the OHCHR presence in the field has been ad hoc and without strategy, and that OIOS"finds no evidence of a systematic approach to decisions concerning the location
временные контрольно-пропускные пункты, которые бессистемно создаются на ограниченный срок-- 453 неохраняемых дорожных заграждения,
checkpoints set up at random for limited periods, 453 unmanned roadblocks,
Комитет выражает озабоченность тем, что в настоящее время посещения осуществляются бессистемно в силу отсутствия независимой организации, ответственной за систематическое наблюдение за всеми местами содержания под стражей.
the Committee is concerned that such visits currently take place on an ad hoc basis due to the absence of an independent organization in charge of systematic monitoring of all detention facilities.
Результатов: 52, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский