БЛАГОДАТНЫЙ - перевод на Английском

holy
святой
священный
святый
страстной
святыни
fertile
плодородных
фертильного
благодатную
детородного
плодовитое
плодотворную
благоприятную
богатая
grace-filled
благодатной
blessed
благослави
господь
благослови
храни
благословен
благославит
бог
благословение
пресвятая
благословления

Примеры использования Благодатный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вступив на благодатный путь плодовитого историзма,
Having entered upon the blessed path of fruitful historicism,
на Земле уже в начале третьего тысячелетия наступит благодатный эволюционный период продолжительностью в 1000 лет,
of the third millennium, will be an evolutionary period of grace 1000 years, during which the world will prevail
Всем известна история о том, как Благодатный Огонь, сходящий на Гроб Господень,
Everyone knows the story of how the Holy Fire, coming to the Holy Sepulchre,
всея Руси Кирилла 15 апреля 2017 года, в канун православной Пасхи, делегация Фонда Андрея Первозванного доставит Благодатный огонь из Храма Воскресения Христова в Иерусалиме в Москву к Пасхальному Патриаршему Богослужению в Храме Христа Спасителя.
just before the Orthodox Easter, on April 15 2017 the delegation of the Foundation of St. Andrew the First-Called will deliver the Holy Fire from the Church of the Resurrection in Jerusalem to Moscow for the Patriarchal Easter Service held at the Cathedral of Christ the Saviour.
шикарные пляжи и благодатный климат, старинные величественные города
gorgeous beaches and favorable climate, ancient majestic cities
сад причудливых камней, бассейн, спортивные площадки- все, чтобы вырвать из давящей суеты повседневности и дать благодатный отдых перегруженной психике.
sports facilities are aimed at escaping from the oppressive rush of everyday life and giving grace rest to the overloaded psyche.
Такие условия являются благодатной почвой для лиц, проповедующих нездоровую идеологию.
Such conditions are fertile soil for those who espouse deviant ideology.
Поэтому во время схождения Благодатного огня должен произойти скачок электромагнитных полей.
Therefore the jump of the electromagnetic fields must take place during the descent of the Holy fire.
Наиболее благодатной зимняя пора будет на Мадейре.
The most fertile time to be winter in Madeira.
Потому что здесь почва благодатная, и котел хороший варится.
Because here the soil fertile, and a copper good cooks.
Господь сегодня явил нам явное чудо- схождение Благодатного Огня.
Today, the Lord showed us a clear miracle- the Descent of the Holy Fire.
Такова Бухара, священная и благодатная.
This is Bukhara, so holy and blessed.
Такие социальные проблемы, как бедность, создают благодатную почву для экстремизма, говорят специалисты.
Social problems like poverty create fertile soil for extremism, say specialists.
Христианство и иудаизм тоже не дали благодатных всходов в этих областях.
Christianity and Judaism also did not give fertile shoots in these areas.
Для разработчиков игры онлайн защита замка- благодатная тема.
For online game developers protect the castle- a fertile topic.
Такие жесткие условия уже начали приносить благодатные всходы.
Such severe constraints already started bringing fertile shoots.
В арабском и исламском мире смута нашла благодатную почву.
Evil has found fertile soil in the Arab and Islamic world.
Зеленый цвет- олицетворение благодатной природы.
Green colour is the embodiment of the fertile nature.
Благодатное чувство окутывает с самых первых минут пребывания в храме.
A blissful feeling cloaks one from the first minutes of one's stay in the church.
Благодатной улице, то справа от угла пр.
Blagodatnaya street, then to the right from the corner of Moskovsky pr.
Результатов: 40, Время: 0.3865

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский