БЛАГОЙ - перевод на Английском

good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного

Примеры использования Благой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
который не верил ни во что, кроме благой и богатой жизни.
who believed in nothing except the good and rich life.
И 10 июня 1997 года в Салониках состоялось совещание министров иностранных дел стран Юго-Восточной Европы, в котором приняли участие г-н Благой Хандзиски, г-жа Надежда Михайлова,
The Ministers for Foreign Affairs of countries of South-eastern Europe- Mr. Blagoj Handziski, Mrs. Nadezhda Mihaylova,
Павел Трячев Пешев, Благой Трянов Асенов,
Pavel Triachev Peshev, Blagoi Trianov Assenov,
подавая намъ и всѣмъ людямъ Твоимъ благой и мирный конецъ жизни,
granting a good and peaceful end unto us
И, услыхав благую весть, волхвы преподнесли дары младенцу Иисусу.
On hearing the Good News, the Magi brought gifts to the baby Jesus.
Это время благих помыслов и хороших поступков.
This is a time of good thoughts and good deeds.
Наш Господь Иисус дает благие вещи тем, кто просит.
Our Lord Jesus gives good things to those who ask.
Пусть хоть раз послужит благому делу… И спасет Катрину.
For once, let it serve as a force for good… and save Katrina.
Содействие благому управлению- финансы.
Encouraging good government- finance.
Благого управления;
Good governance;
Помните поговорку« Благими намерениями выстлана дорога в ад»?
Remember the proverb‘the road to hell is paved with good intentions?
Какие примеры можно привести применительно к благим начинаниям, передовой практике и извлеченным урокам?
What are some of the good examples, promising practices and lessons learned?
Путь просто благих пожеланий не даст результатов.
The way of good intentions will give no results.
Слыхали благую весть?
Have you heard the good news?
Мы приветствуем эти благие вести с осторожностью.
We greet this good news with caution.
Да, ни одно благое дело не останется безнаказанным.
But no good deed goes unpunished.
Я докажу свои благие намерения тебе, Элиас.
I will prove my good intentions to you, Elias.
Я посвящу оставшуюся часть жизни благим делам и прославлению твоего имени.
I am going to devote my entire life to doing good deeds, and praising your name.
А благая Сара, вероятно, страдала шизофренией.
And Sarah Good was probably suffering from schizophrenia.
Это же ради благого дела, верно?
It's for a good cause, right?
Результатов: 159, Время: 0.2765

Благой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский