БЛАГОСОСТОЯНИЯ ЛЮДЕЙ - перевод на Английском

human well-being
благосостояния человека
благополучия человека
человеческое благополучие
благосостояния человечества
человеческого благосостояния
human welfare
благосостояния людей
благополучия человека
соцбыта
well-being of people
благополучия людей
благосостояния людей
благосостояния населения
благосостояния народа
благополучие населения
благополучия народов
human wellbeing
благосостояния человека
благополучия человека
человеческому благополучию
welfare of people
благосостояние людей
благополучия людей
благосостояния населения
well-being of persons
welfare of persons

Примеры использования Благосостояния людей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
других субъектов важными ориентирами в их работе по развитию человеческого потенциала и повышению благосостояния людей.
set for States and other actors working towards human development and improved human wellbeing.
экологические цели переплетаются с целью улучшения благосостояния людей.
environmental objectives are interwoven for the purpose of improving the well-being of people.
обеспечение социально-экономического развития, благосостояния людей и сплоченности общества.
socio-economic development, human welfare and social cohesion.
направленных на содействие обеспечению социального и экономического благосостояния людей.
is aimed at promoting the social and economic welfare of people.
основных факторах угрозы и о последствиях для благосостояния людей.
trends, and threats and implications for human well-being.
Будучи озабочен растущим числом актов международного терроризма, который представляет опасность для жизни и благосостояния людей во всем мире, а также для мира
Deeply concerned by the increase in acts of international terrorism which endangers the lives and well-being of individuals worldwide as well as the peace
ВТО является поддержка благосостояния людей, среды их обитания и улучшение условий жизни.
of WTO was to support the well-being of persons, their environment and the improvement of living conditions.
Г-н ЭЛЬ- ХУРИ( Ливан) говорит, что достижение целей ЮНИДО зависит от совместных усилий стран по развитию промышленности и упрочения благосостояния людей.
Mr. El-Khoury(Lebanon) said that the achievement of UNIDO's goals depended on a cooperative effort to develop industry and enhance human welfare.
Представитель Египта удивлен тем, что делегация Японии считает, что проект резолюции, касающийся благосостояния людей, не относится к ведению Третьего комитета.
He was also surprised that the delegation of Japan should feel that a draft resolution addressing the well-being of people was not a suitable subject for consideration by the Third Committee.
Задача программы ДООН заключается в том, чтобы добровольчество вносило максимальный вклад в обеспечение эффективности процесса развития и повышение благосостояния людей.
The mission of the UNV programme is to maximize the contribution of volunteerism to development effectiveness and human well-being.
Кроме этого, красной нитью через нее проходит мысль о том, что меры, предпринимаемые в интересах повышения уровня благосостояния людей, должны быть специально адаптированы в целях удовлетворения потребностей женщин и девочек.
Furthermore, it points out repeatedly that actions to enhance the welfare of people should be particularly tailored to meeting the needs of women and girls.
безопасности и благосостояния людей, в особенности молодежи.
safety and the well-being of people, particularly young people..
место оказания такой помощи имеют прямые последствия для благосостояния людей и равенства полов.
where its provision is organized have direct implications for human welfare and gender equality.
бюджеты должны основываться на целях, связанных с повышением благосостояния людей и обеспечением социальной справедливости.
budgets should be based on the goals of improving human well-being and social justice.
Как ожидается, преобразования по этим направлениям могли бы способствовать повышению благосостояния людей, особенно беднейших слоев населения.
Transformation along these lines may be expected to increase the well-being of people, especially the poorest.
играют существенную роль в обеспечении экономического роста и благосостояния людей.
play a substantial role in economic growth and human well-being.
сделало возможными существенный рост численности населения и улучшение благосостояния людей.
limiting factor on society, permitting substantial population growth and improving human welfare.
секторе здравоохранения в целях повышения благосостояния людей.
health sectors for improving human well-being.
Леса являются кладовыми сырья, которое используется в промышленности и способствует росту благосостояния людей.
Forests are reservoirs of raw material that are used by the industry and contribute to human welfare.
услуги для развития и/ или благосостояния людей и общества.
services for the development and/or well-being of people and society.
Результатов: 265, Время: 0.0474

Благосостояния людей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский