Примеры использования Блестящего на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Штейгера киевлянина, знавшего несколько языков, блестящего светского собеседника,
Но давайте не забывать нашего блестящего лидера.
Я одет как Сиддхартха из блестящего, но недооцененного фильма 1993 года" Маленький Будда.
также отмечают его как« блестящего специалиста».
но ведь не по причине вашего блестящего творческого ума?
Избавьтесь от всего этого блестящего красного барахла.
И голубую печать огромного блестящего неба.
Сэндтфорд не то место для такого блестящего полицейского.
Он презирал Владимира Жаботинского, блестящего лидера правых сионистов,
Компонент- образователь блестящего угля создает в добавке ECOSIL тонкую пленку блестящего угля вокруг песчинок формовочной смеси, упрощая их отделение от литья.
Мотивация персонала: как достичь блестящего выполнения обязанностей сотрудниками расскажет Анна Медведева, НR- директор отеля Hilton Kyiv.
Наконец, в первом ГООР содержатся примеры блестящего применения показателей странового уровня при документировании
Для создания яркого и блестящего наряда используйте акриловые,
в 10- 12 км по суше к югу от цивилизованного Кавелоссима и блестящего Мобора.
ECOSIL LE снижает необходимость использования традиционных генераторов блестящего угля в системах формовки,
Алессандро Микеле, удобно занявший модный пьедестал, уже который сезон доказывает, что в одном образе не бывает чересчур много блестящего, эксцентричного и фантазийного.
Но прежде всего этот период связан с именем выдающегося государственного деятеля, блестящего оратора, полководца и стратега Перикла.
GEKO LE сокращает необходимость использования традиционных генераторов блестящего угля в системах формовки,
В атмосфере доверия и блестящего будущего, с нетерпением ожидаемого,
пары бутылок безалкогольного пива и блестящего нового термометра?