БОЛЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО - перевод на Английском

more professional
более профессиональный
более профессионально
больше профессиональных
дополнительную профессиональную
повышению профессионального
more professionally
более профессионально
на более профессиональном уровне

Примеры использования Более профессионально на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно в условиях более профессионально подготовленных, дисциплинированных
particularly with more professionally disciplined, trained
ЮНИСЕФ должен также предоставлять содействие укреплению региональных ассоциаций по оценке, что позволит более профессионально проводить оценки на страновом уровне.
UNICEF also has to support the strengthening of regional evaluation associations in order to further professionalize evaluation at the country level.
обвинения в совершении проступков рассматриваются более профессионально и последовательно, благодаря чему была повышена личная ответственность за такие действия.
cases of misconduct are being handled in a more professional and consistent manner, thereby strengthening individual accountability for such acts.
Благодаря чуткому отношению опытных преподавателей ей удалось более профессионально освоить язык, преодолеть языковой барьер,
Due to the responsive attitude of experienced professors she managed to learn the language more professionally, overcome the language barries,
Найденный метод позволит вести свои дела более профессионально, подарит возможность эффективно решать свои проблемы,
Found the method will conduct their business more professionally, will present an opportunity to better solve their problems,
немецкого языка для Ваших сотрудников окупится для Вас в 3 отношениях: квалифицированные сотрудники смогут работать более гибко и обслуживать Ваших клиентов более профессионально, а Ваши коллеги из-за рубежа будут чувствовать себя в Вене как дома.
Qualified employees can work more flexibly, can take care of your customers more professionally and your foreign colleagues will feel more at home in Vienna.
фабрика могла обрабатывать их более профессионально, качественно и быстро.
the factory can handle them in more professional and easier manner.
может способствовать профилактическому воздействию на сотрудников полиции, с тем чтобы они более профессионально выполняли свои обязанности в отношении уважения прав человека
which can help in preventive influence on the police officers to achieve more professional performance of duties respecting human rights
которые могли бы помочь новому персоналу миссий более профессионально выполнять свои функции в соответствии с правилами,
handbooks that could help new mission personnel do their jobs more professionally and in accordance with United Nations rules, regulations and procedures,
может оказывать профилактическое воздействие на сотрудников полиции, с тем чтобы они более профессионально выполняли свои обязанности в отношении соблюдения прав человека
can have the preventive impact on the officials of the police in more professional performing of their duties with respect for human rights
Пожалуйста, веди себя более профессионально.
Act in a more professional manner, please.
Это должно быть более профессионально, и менее поверхностно.
It needs to be more artistic, less of the fluff.
повышения профессионального уровня журналистов, с тем чтобы они могли еще более профессионально, эффективно, правдиво
building the professional competence of journalists to enable them to contribute even more actively in providing information professionally, effectively, truly,
случаев насилия в семье, чтобы оперативнее и более профессионально реагировать на сообщения о случаях насилия в семье;
cases since 2006 in order to respond to the reported domestic violence cases more promptly and professionally;
КЗК начинает выполнять возложенные на него функции все более профессионально и ежемесячно задействуется в среднем 30 раз в различных ситуациях,
The KPC is beginning to perform its mandated functions with growing professionalism, and intervenes 30 times a month on average in various emergencies,
операции" Аш- Шабааб" осуществляются все более и более профессионально.
the Al-Shabaab operations are being professionalized.
Сайт данного разработчика предлагает более 40 профессионально выполненных тем
The official website offers more than 40 professionally designed themes for WordPress
Компания предлагает много услуг, с которыми справляется более чем профессионально- ее рабочий коллектив состоит исключительно из экспертов, которые имеют большой опыт работы в сфере продвижения бизнеса и сайтов.
The company offers a number of services with which to cope is more than professional- it working team consists exclusively of experts who have extensive experience in promoting business and sites.
Силы стали выполнять свои задачи более профессионально, хотя многое еще предстоит улучшить.
The force has become more professional in its performance, although much room for improvement remains.
Так более профессионально?
Is that more professional?
Результатов: 152, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский