БОЛЕЕ СБАЛАНСИРОВАННЫЕ - перевод на Английском

more balanced
большей сбалансированности
более сбалансированными
более баланс
большего баланса

Примеры использования Более сбалансированные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также переориентацию его модели роста на более сбалансированные, устойчивые и экологичные принципы.
reorienting its growth model towards a more balanced, sustainable and environmentally friendly one.
компромиссы и более сбалансированные договоренности, выдвигая конкретные предложения, в которых могут определяться сферы
commitment and a more balanced agreement with specific proposals that can identify the areas
Разработке более сбалансированных стратегий и программ, в равной мере отвечающих интересам мужчин и женщин;
More balanced policies and programmes that equally benefit men and women.
Наша взаимная торговля стала более сбалансированной, чем раньше.
Our analysis is that in 2015 and 2016 our mutual trade became more balanced than before.
Активизировало усилия по достижению более сбалансированного географического распределения персонала( пункт 32);
Increase its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff(para. 32);
Содействие более сбалансированному региональному развитию в стране;
Promotion of the country's more balanced regional development.
Поэтому становится неизбежным более сбалансированное и более широкое представительство государств- членов в Совете.
A more balanced and expanded representation for Member States in the Council is therefore inevitable.
Продолжать усилия по обеспечению более сбалансированного географического распределения персонала.
Continue efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff.
Обеспечить более сбалансированное географическое распределение населения между городскими
To achieve a more balanced geographic distribution of population between urban
Считаете ли вы человек, более сбалансированного, мужчина или женщина?
Do you feel a person more balanced, male or female?
Нам необходима справедливая международная система и более сбалансированный подход к проблеме международной безопасности.
We need an equitable international system and a more balanced approach to international security.
Переход к более сбалансированной и научно обоснованной системе сельского и лесного хозяйства;
Switching to a more balanced and scientifically-based system of agriculture and forestry;
Обеспечение более сбалансированного развития регионов;
Achieving more balanced regional development;
Содействовать более сбалансированной доступности;
Promote more balanced accessibility;
Цифровые показатели имеют более сбалансированный характер в таких областях,
Numbers are more balanced for areas such as law,
Необходим более сбалансированный подход, для того чтобы эффективно охватить более широкий круг стран.
A more balanced approach was necessary to effectively reach more countries.
Кроме того, Беларусь выступает за более сбалансированную резолюцию по устойчивому развитию
In addition, Belarus favoured a more balanced resolution on sustainable development
информационное освещение на большинстве каналов оказалось более сбалансированным.
the news coverage on the majority of the channels was more balanced.
Следовательно, региональное сотрудничество будет способствовать более сбалансированной модели развития.
Hence, regional cooperation would lead to a more balanced pattern of development.
Так что я считаю, что это предложение должно быть более сбалансированным.
So I think that this sentence has to be more balanced.
Результатов: 41, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский