MORE BALANCED - перевод на Русском

[mɔːr 'bælənst]
[mɔːr 'bælənst]
более сбалансированного
more balanced
more equitable
better balance
более взвешенную
more balanced
более уравновешенный
a more balanced
более сбалансировано
more balanced
более равномерного
more equitable
more uniform
more evenly
a more equal
more equally
more balanced
более взвешенно
more balanced
к более сбалансированной
to a more balanced
более взвешенные
более взвешенный

Примеры использования More balanced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Obviously, regional flights are better filled due to more balanced traffic volumes.
Очевидно, что региональные рейсы заполняются лучше благодаря более сбалансированным объемам перевозки.
The proposed increase in resources would contribute to a more balanced funding structure of the Office.
Предлагаемое увеличение ресурсов способствовало бы созданию более сбалансированной структуры финансирования Управления.
Then the whole world could have been more balanced.
И тогда, может быть, мир был бы более сбалансированным.
However, the draft resolution should be more balanced.
Вместе с тем, проект резолюции должен быть более сбалансированным.
More balanced policies and programmes that equally benefit men and women.
Разработке более сбалансированных стратегий и программ, в равной мере отвечающих интересам мужчин и женщин;
Promotion of the country's more balanced regional development.
Содействие более сбалансированному региональному развитию в стране;
More balanced efforts by the international community towards building democratic institutions are still needed.
По-прежнему необходимы более сбалансированные усилия международного сообщества в целях формирования демократических институтов.
We need an equitable international system and a more balanced approach to international security.
Нам необходима справедливая международная система и более сбалансированный подход к проблеме международной безопасности.
A more balanced dynamics of money aggregates.
Более сбалансирована динамика денежных агрегатов.
Numbers are more balanced for areas such as law,
Цифровые показатели имеют более сбалансированный характер в таких областях,
The purpose of these changes is to have a more balanced, efficient, controllable,
Истинная цель этих изменений- иметь более уравновешенную, эффективную, контролируемую
A more balanced legal relationship between tenants and landlords is needed.
Необходимы более сбалансированные юридические отношения между нанимателями и наймодателями.
A more balanced approach was necessary to effectively reach more countries.
Необходим более сбалансированный подход, для того чтобы эффективно охватить более широкий круг стран.
In addition, Belarus favoured a more balanced resolution on sustainable development
Кроме того, Беларусь выступает за более сбалансированную резолюцию по устойчивому развитию
calms down, becomes more balanced.
становится более уравновешенным.
Moreover, the Commission must adopt a more balanced concept of sustainable development.
Кроме этого Комиссия должна принять более сбалансированную концепцию устойчивого развития.
Nowadays, public perception of his rhetoric is becoming more balanced and sometimes his ideas are defined as supra-political.
Сегодня восприятие его риторики становится более взвешенным и корректным.
According to the report in televisions day newscasts were more balanced than talk-shows.
Согласно отчету, главные информационные выпуски на телеканалах были более сбалансированными, чем ток-шоу.
Dynamic Arabic numerals evenly distributed, so that a more balanced layout.
Динамические арабские цифры равномерно распределены, так что более сбалансированная планировка.
There was a broadly shared view that IIAs should include provisions that are more balanced.
Было высказано общее мнение о том, что положения МИС должны быть более сбалансированными.
Результатов: 917, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский