БОЛЕЕ РАВНОМЕРНОГО - перевод на Английском

more equitable
более справедливо
более справедливого
более равноправного
более равномерного
более равного
более сбалансированного
более равномерно
more uniform
более единообразный
более равномерное
более однородную
чем однороднее
more evenly
более равномерно
более равномерное
более ровным
a more equal
более равноправного
более равному
более равномерное
более справедливое
more equally
более равномерно
более равномерное
более равного
более равноправного
more balanced
большей сбалансированности
более сбалансированными
более баланс
большего баланса

Примеры использования Более равномерного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общество, а также отдельные лица только выиграли бы от более равномерного распределения на протяжении всего периода жизни того времени,
Societies as well as individuals would gain by a more even distribution of time spent in education,
Работа по достижению более равномерного соотношения полов в комитетах и советах ведется во всех министерствах.
Work is in progress in all the ministries on achieving a more even balance between the sexes in committees, councils and boards.
них остается меньше материала, что позволяет добиться более равномерного и полного переноса жидкости.
so a more even and more complete transfer of liquid can be achieved.
Рабочая группа представила предложения об увеличении пропорции отпусков, предоставляемых отцам, и об обеспечении более равномерного распределения семейных обязанностей.
The working group presented proposals to increase the share of fathers and to achieve a more even distribution of family responsibilities.
Участники заседания также признали, что полная занятость является необходимым условием для обеспечения более быстрого и более равномерного экономического роста и развития.
The round table further recognized that full employment was a prerequisite for better and more equally distributed economic growth and development.
в сочетании с уникальной конструкцией полуосевого вентилятора, позволяет достичь более равномерного нагрева рулонов.
unique semi-axial fan design, allow the coil to be heated more uniformly.
Начиная с 1998 года министерство иностранных дел уделяет особое внимание набору в штат женщин, с тем чтобы достичь более равномерного соотношения полов на дипломатической службе.
Since 1998, the Ministry for Foreign Affairs has given special attention to engaging women staff in order to achieve more even balance between the sexes in the diplomatic service.
создание возможностей для более равномерного распределения функций и обязанностей.
create space for a more even division of tasks and responsibilities.
Развивающимся странам будет также оказываться помощь в обеспечении более равномерного территориального распределения экономической деятельности
Assistance will also be provided to developing countries in promoting more equitable spatial distribution of economic activities
оратор отмечает необходимость более равномерного распределения бремени расходов
he noted the need for a more equitable distribution of the burden
В сельской местности возникает проблема, касающаяся более равномерного распределения обязанностей по обслуживанию семьи между обоими супругами,
The problem of a more uniform distribution of family care between both marital partners,
Секретариат будет оказывать помощь странам- членам в поощрении более равномерного территориального распределения экономической деятельности,
The secretariat will assist member countries in promoting more equitable spatial distribution of economic activities,
долгосрочных потребностей и более равномерного распределения ресурсов между всеми регионами Организации Объединенных Наций.
long-term needs, and to distribute resources more evenly among all United Nations regions.
повышение уровня предсказуемости и обеспечение более равномерного распределения бремени между странами- донорами.
non-core funding, increased predictability, and more equitable burden-sharing among donor countries.
Трибунал по спорам с 1 июля 2014 года изменил систему распределения дел между местами службы для более равномерного распределения работы
Dispute Tribunal is altering, from 1 July 2014, the allocation of cases among duty stations to more equally distribute the work,
пополнение системы подземных вод может оказаться меньшим, чем в случае более равномерного распределения осадков.
there may be less recharge to the groundwater system than if the precipitation is more evenly distributed.
Правительство поставило своей целью создание условий для более равномерного регионального развития,
A goal of the Serbian government is to create conditions for a more balanced regional development
но и для обеспечения более равномерного развития регионов внутри каждой страны.
also to ensure more equitable development among the different regions within each country.
считаются одной из движущих сил экономического роста, обеспечиваемого за счет более равномерного перераспределения обязанностей по уходу между государством,
are seen as an engine for economic growth by redistributing care responsibilities more equally between state, market, family
школьные советы должны не реже одного раза в год проводить совещания для обсуждения вопросов более равномерного распределения по школам детей из семей, находящихся в социально неблагоприятном положении.
school boards must meet at least once a year to discuss achieving a more balanced distribution of disadvantaged pupils over schools.
Результатов: 98, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский