MORE EVENLY - перевод на Русском

[mɔːr 'iːvnli]
[mɔːr 'iːvnli]
более равномерно
more evenly
more equally
more equitably
more equitable
more even
more steadily
more uniformly
более равномерное
more uniform
more equal
more evenly
more equitable
more equally
более равномерного
more equitable
more uniform
more evenly
a more equal
more equally
more balanced
более равномерным
more uniform
more evenly
more equally
a more even
более ровным
more smooth
more even
more evenly

Примеры использования More evenly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Design: Our experienced designers will make products bear force more evenly and scientific and safety to play.
Design: Наши опытные конструкторы сделают продукты медведя для того чтобы принудить более равномерно и научный и безопасности сыграть.
the flux-based approach presented more evenly distributed ozone effects on vegetation.
основывающийся на потоках подход отражает более равномерно распределенное воздействие озона на растительность.
This may help to distribute impact loadings more evenly and avoid concentrated loading of the sensitive thorax region.
Это может способствовать более равномерному распределению возникающей при ударе нагрузки и недопущению перегрузки чувствительной области грудной клетки.
Council members expressed support for spreading the workload of the Council more evenly throughout the year, clustering similar issues together more effectively,
Члены Совета высказались за более равномерное распределение рабочей нагрузки Совета в течение года, более эффективное группирование аналогичных вопросов
Practical measures were also adopted to spread the Council workload more evenly throughout the year, by adjusting,
Были приняты также практические меры в целях более равномерного распределения рабочей нагрузки в течение года путем корректировки,
The fruits of the technological and informatics revolution must be more evenly available if present international economic disparities are not to deepen further
Плоды революции в области технологии и информатики надо распределять более равномерно, чтобы не увеличивать еще больше нынешнее международное экономическое неравенство
Fourth, financial innovation had increased the vulnerability of financial markets by spreading risks more evenly around the globe.
Вчетвертых, появление инновационных финансовых инструментов способствовало повышению степени уязвимости финансовых рынков в результате более равномерного распределения рисков по всему миру.
adaptive sampling, and to spread the respondent burden more evenly.
адаптивная выборка, и более равномерно распределить лежащее на респондентах бремя.
The Board should bear in mind that the aim of restructuring was to distribute its workload more evenly.
Совету следует помнить о том, что цель перестройки заключается в более равномерном распределении нагрузки.
the headphones will be perceived more evenly, or vice versa.
наушники будут восприниматься более ровно, либо наоборот.
An atmosphere large enough to be stable would circulate the heat more evenly, allowing for a wider habitable area on the surface.
Однако при наличии достаточно плотной атмосферы тепло, получаемое от звезды, будет распределяться более равномерно, тем самым создавая более широкие зоны обитания.
the experts who conducted the tests stated that AstralPool's mechanism filtered more evenly and thoroughly than all other models,
проводившие тесты, заявили, что устройство AstralPool фильтрует более равномерно и тщательно, чем другие модели,
human resources of the Department should be more evenly distributed among them, in particular in relation to the United Nations website
обеспечить равное уважение и паритет всех официальных языков и более равномерное распределение финансовых и людских ресурсов Департамента между ними, в том числе в отношении,
human resources of the Department should be more evenly distributed among them, in particular in relation to the United Nations website
всем официальным языкам и сохранение их паритета, а также более равномерное распределение финансовых и кадровых ресурсов Департамента между ними, что касается,
the climate is more evenly, however, in the western districts of the city,
климат является более ровным, однако в западных районах города,
of the Government and the conseils généraux with the task of finding ways of distributing the youngsters more evenly across the country.
генеральными советами в целях изыскания решений, направленных на более равномерное распределение несовершеннолетних по территории страны.
long-term needs, and to distribute resources more evenly among all United Nations regions.
долгосрочных потребностей и более равномерного распределения ресурсов между всеми регионами Организации Объединенных Наций.
there may be less recharge to the groundwater system than if the precipitation is more evenly distributed.
пополнение системы подземных вод может оказаться меньшим, чем в случае более равномерного распределения осадков.
Shakespeare's plays were written to accommodate a smaller stage with more music, dancing, and more evenly divided acts to allow for trimming the candles used for stage lighting.
пьесы Шекспира стали писаться для меньшей сцены с большим использованием музыки и танцев и более равномерным разделением пьес на акты- чтобы позволить подрезать свечи, использовавшиеся для освещения сцены.
Council members expressed support for spreading out the workload of the Council more evenly throughout the year, clustering similar issues together more effectively,
Члены Совета высказались в поддержку более равномерного распределения рабочей нагрузки Совета в течение года, более эффективного группирования схожих вопросов
Результатов: 86, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский