Примеры использования Большей сбалансированности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Работу ЮНКТАД следует сосредоточить на усилиях по обеспечению большей сбалансированности обсуждения проблем торговли и окружающей среды посредством выделения проблем, являющихся предметом беспокойства для развивающихся стран, и усиления аспектов, связанных с процессом развития.
достижения большей сбалансированности в удовлетворении потребностей членов Комиссии
Тем самым данная резолюция заложила основу не только для большей сбалансированности в функционировании Ассамблеи и Совета,
В отношении достижения большей сбалансированности в области профессиональной ориентации мужчин
политику в отношении возмещения расходов, с тем чтобы достичь большей сбалансированности между расходованием регулярных
просит УВКБ попрежнему добиваться достижения большей сбалансированности в распределении рабочей нагрузки между заместителем
местных общин имеют ключевое значение для налаживания связей между наукой и политикой, и в рассматриваемом проекте резолюции в этом отношении следует добиться большей сбалансированности.
призывает к достижению большей сбалансированности в этом отношении.
может способствовать достижению большей сбалансированности между тремя аспектами устойчивого развития.
что вело бы к большей сбалансированности и более результативным переговорам.
учреждений в целях достижения большей сбалансированности между вопросами окружающей среды
мужчин в целях достижения большей сбалансированности между мужчинами и женщинами в процессе принятия решений в политической и экономической сферах.
было бы желательно достичь большей сбалансированности между внутренними и внешними силами роста.
что способствовало большей сбалансированности между мужчинами и женщинами в рамках пропорциональных выборов,
в частности посредством: a обеспечения большей сбалансированности списка в плане справедливой представленности мужчин и женщин; b обеспечения более полной представленности соответствующих дисциплин;
Сторонам была обращена просьба дополнить представленные ими в секретариат материалы для включения в учетный список с целью охвата недопредставленных областей, в частности путем обеспечения большей сбалансированности учетного списка в том,
определения причин наблюдаемых недостатков и факторов, препятствующих достижению большей сбалансированности в финансировании помощи в чрезвычайных ситуациях
включая возможные руководящие указания для секретариата в отношении мер, которые следует принять для обеспечения большей сбалансированности учетного списка с точки зрения географического распределения, дисциплин и соотношения мужчин и женщин.
В интересах этого Фонду следует добиваться большей сбалансированности между его долгосрочными мерами поддержки уже выявленных жертв пыток
В стремлении добиться большей сбалансированности в распределении ресурсов на цели осуществления основной деятельности,