GREATER BALANCE - перевод на Русском

['greitər 'bæləns]
['greitər 'bæləns]
большего баланса
greater balance
большего равновесия
more balanced
greater equilibrium
больший баланс
greater balance

Примеры использования Greater balance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jamaica, during its tenure, will seek to ensure that developing countries play a more active role in shaping the international economy so as to promote greater balance and equity.
В ходе своего председательствования Ямайка будет добиваться, чтобы развивающимся странам отводилась более активная роль в определении путей развития международной экономики для обеспечения большей сбалансированности и равенства.
was designed with three support points to provide greater balance and comfort in the shoe.
был разработан с тремя опорными точками, чтобы обеспечить наибольшее равновесие и комфорт в обуви.
Enhancing opportunities for developing countries to provide feedback on developed country food safety standards could help achieve greater balance between domestic health-related benefits and socio-economic impacts of
Расширение возможностей развивающихся стран по соблюдению стандартов безопасности продуктов питания, применяемых в развитых странах, позволило бы добиться большей сбалансированности между пользой, связанной с улучшением санитарных условий внутри страны,
change the wage system and achieve greater balance in family responsibilities,
изменить систему оплаты и достичь большей сбалансированности семейных обязанностей,
Nuclear restraint and balance in South Asia will be made possible if this is accompanied by credible effective measures for greater balance and symmetry in conventional arms capabilities in the region.
Ядерная сдержанность и баланс в Южной Азии будут возможны в том случае, если они будут сопровождаться убедительными и эффективными мерами по обеспечению большего баланса и симметрии потенциалов в плане обычного оружейного потенциала в регионе.
UNCTADs work should focus on seeking greater balance in the trade and environment agenda debate by highlighting issues of concern to developing countries and strengthening the development dimension.
Работу ЮНКТАД следует сосредоточить на усилиях по обеспечению большей сбалансированности обсуждения проблем торговли и окружающей среды посредством выделения проблем, являющихся предметом беспокойства для развивающихся стран, и усиления аспектов, связанных с процессом развития.
WIPO should ensure a greater balance between its support for traditional users of the IP system(rightholders)
ВОИС следует добиться большего равновесия между поддержкой традиционных пользователей системы ИС( правообладателей)
make this historic and structural decision of global significance so that greater balance can be achieved and so that this year Palestine will be able to take its seat number 194.
ответственное решение глобального значения, которое позволит добиться большего баланса и даст Палестине возможность в этом году занять свое место под номером 194.
The resolution thus set the stage not only for greater balance in the functioning of the Assembly
Тем самым данная резолюция заложила основу не только для большей сбалансированности в функционировании Ассамблеи и Совета,
As it will have been observed in this final report, States are not putting the"maximum available resources" into achieving greater balance in the distribution of income at the international level,
Как видно из настоящего заключительного доклада, государства не выделяют" максимально имеющихся ресурсов" к тому, чтобы достичь большего равновесия в распределении доходов на международном уровне,
With respect to achieving greater balance in the vocational orientation of men
В отношении достижения большей сбалансированности в области профессиональной ориентации мужчин
requests UNHCR to continue seeking greater balance in the distribution of the workload amongst the Deputy
просит УВКБ попрежнему добиваться достижения большей сбалансированности в распределении рабочей нагрузки между заместителем
local communities were key in linking science with policy and greater balance in that regard should be reflected in the draft resolution under review.
местных общин имеют ключевое значение для налаживания связей между наукой и политикой, и в рассматриваемом проекте резолюции в этом отношении следует добиться большей сбалансированности.
and called for greater balance in that regard.
призывает к достижению большей сбалансированности в этом отношении.
leading to greater balance and more effective negotiations.
что вело бы к большей сбалансированности и более результативным переговорам.
institutions to achieve greater balance between environment and development
учреждений в целях достижения большей сбалансированности между вопросами окружающей среды
Men to achieve greater balance among men and women in political and economic decision-making.
мужчин в целях достижения большей сбалансированности между мужчинами и женщинами в процессе принятия решений в политической и экономической сферах.
China alike to achieve greater balance between domestic and external forces of growth.
было бы желательно достичь большей сбалансированности между внутренними и внешними силами роста.
In contrast, an increase in the flow of arms to the region might lead to a greater balance in the destructive force of the parties to the conflict,
Напротив, увеличение поставок оружия в регион может привести к большему равновесию в разрушительной силе сторон конфликта,
thereby promoting greater balance and representativeness.
что способствовало бы большему балансу и представительности.
Результатов: 63, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский