greater
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное more
более
еще
больше
большее
дополнительные
чем больше
скорее
подробнее most
наиболее
большинство
большей
максимально
весьма
большая часть larger
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные much
много
гораздо
сильно
значительно
большое
значительная
очень
мало
куда
существенно higher
высокий
большой
верховный
высоко
хай
повышенной
старшей
высотой increased
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти bigger
большой
огромный
биг
важный
крупный
много
великий large
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное high
высокий
большой
верховный
высоко
хай
повышенной
старшей
высотой increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти greatest
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное largest
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные biggest
большой
огромный
биг
важный
крупный
много
великий
Санкции были большей головной болью чем я думал. Sanctions were bigger headaches than I thought they would be. Ii большей задержкой в развертывании гражданской полиции; Ii Higher delayed civilian police deployment rate; В гораздо большей степени, чем печатная пресса или радио. To much greater extent than print press or radio. По большей части напоминают красивые пустые оболочки. Women for the most part are pretty empty shells. Финансовые: создание большей ценности, повышение рентабельности. Financial: creating more value, profitability increase;
Доклад 2005- При большей свободе: к развитию, Report 2005- In Larger Freedom: towards Development, Это в свою очередь требует большей осведомленности лиц, This, in turn, requires increased awareness among policy makers В большей части региона девочки- подростки In much of the region, adolescent girls Я путешествовал большей частью ночью. I have been travelling most of the night. В саду большей площадью- летняя мебель для отдыха. In a garden the bigger area- summer furniture for rest. Для большей ясности я продолжу в хронологическом порядке. For greater clarity, I will proceed in chronological order. Для большей ясности, от метода Document. For more clarity, method Document. Вы ожидаете большей доходности в долгосрочной перспективе. You expect a higher return in the long-term. Эти апартаменты в Киеве идеально подойдут для большей компании. These apartments in Kiev are ideal for larger companies. Хорошая видимость на большей дистанции от автомобиля. Good visibility at large distance from the car. Усиление подотчетности требует большей транспарентности и сотрудничества. Strengthened accountability calls for increased transparency and cooperation. Компания была большей частью страны в потребности. Company was the most part of the country inside need. В большей части Европы они известны как« социальные предприятия». In much of Europe, these are known as'social enterprises. Большей новостью это будет, когда мы его убьем.Bigger news is when we kill him.Лазер большей мощности позволяет определять повредления на расстоянии до 15 км; Higher output laser power, max 15 km detecting range;
Больше примеров
Результатов: 11208 ,
Время: 0.0675