ENSURING GREATER - перевод на Русском

[in'ʃʊəriŋ 'greitər]
[in'ʃʊəriŋ 'greitər]
обеспечения большей
ensuring greater
achieving greater
providing more
to ensure better
promote greater
to achieve more
to ensure a more
secure greater
more effective
to achieve better
обеспечения более широкого
ensuring greater
to ensure broader
providing wider
ensuring wider
providing greater
to achieve greater
to secure wider
achieving broader
to achieve a wider
обеспечить бóльшую
ensure greater
to provide greater
to achieve greater
обеспечения более высокой
ensuring greater
обеспечивая более широкое
обеспечение большей
ensuring greater
achieving greater
providing greater
providing further
securing greater
обеспечению большей
ensuring greater
achieving greater
to promote greater
to ensure a more
обеспечение более широкого
ensuring greater
ensuring wider
providing greater
achieving greater
ensuring more extensive
achieving wider
обеспечения большего
to ensure greater
to achieve greater
promoting greater
to provide more
обеспечении более широкого
ensuring greater

Примеры использования Ensuring greater на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A model system for full-time schooling was in place with a view to reducing the literacy gap between boys and girls and ensuring greater equality.
В целях сокращения разницы в уровне грамотности мальчиков и девочек и обеспечения большего равенства в школах опробуется система продленного дня.
However, ACC subsequently asked its Subcommittee to pursue, on a priority basis, promoting greater commonality in indicators and ensuring greater consistency between global indicators.
Однако впоследствии АКК предложил своему Подкомитету и далее в первоочередном порядке содействовать достижению большей унификации показателей и обеспечению большей согласованности между глобальными показателями.
particularly by ensuring greater thematic unity among the Council's segments.
особенно на основе обеспечения большей тематической увязки между этапами Совета.
In 1994, significant progress was made in ensuring greater collaboration in relief operations.
В 1994 году был достигнут значительный прогресс в обеспечении более широкого сотрудничества при проведении операций по оказанию чрезвычайной помощи.
The Inter-Agency Standing Committee's humanitarian reform efforts are aimed at ensuring greater coordination, predictability
Усилия Межучрежденческого постоянного комитета по реформе гуманитарной деятельности направлены на обеспечение большей степени координации,
civil society groups have been active in ensuring greater accountability of local authorities.
организации гражданского общества предпринимают активные усилия по обеспечению большей подотчетности таких органов.
the world financial and economic crisis, improving global economic governance was critical for ensuring greater international financial stability.
экономического кризиса задача улучшения глобального управления экономикой приобрела решающее значение для обеспечения большей международной финансовой стабильности.
The United Nations must play a role in ensuring greater cooperation among States in the effective management of migration for the benefit of all.
Организация Объединенных Наций должна сыграть роль в обеспечении более широкого сотрудничества между государствами в действенном регулировании миграции в целях всеобщего блага.
It is our firm belief that ensuring greater transparency will lead the Council to greater efficiency in its work.
Мы твердо убеждены, что обеспечение большей гласности приведет к большей эффективности в работе Совета.
with a view to breaking down the wall of silence on the issue by ensuring greater transparency.
разрушить стену молчания вокруг этого вопроса и обеспечения большей транспарентности.
the Government has taken steps aimed at ensuring greater transparency and accountability in public affairs.
с коррупцией приняло меры, направленные на обеспечение большей транспарентности и подотчетности в работе государственной службы.
Belarus wished to stress the extreme importance of upholding the principles of scientific competence and ensuring greater transparency in the activities of the Scientific Committee.
Беларусь подчеркивает исключительную важность сохранения принципов научной компетентности, а также обеспечения большей транспарентности деятельности Научного комитета.
is aimed at strengthening inter-agency cooperation and ensuring greater consistency in policy formulation relating to migration and development.
является укрепление межучрежденческого сотрудничества и обеспечение большей согласованности при разработке политики по вопросам миграции и развития.
were aimed primarily at ensuring greater clarity.
в первую очередь направлены на обеспечение большей ясности.
including a major management overhaul aimed at ensuring greater accountability, transparency,
включая серьезную перестройку управления, направленную на обеспечение большей подотчетности, транспарентности,
The difficulties in reaching agreement are due precisely to the fact that some of the reform proposals for ensuring greater representativity actually create obstacles to achieving the other two objectives.
Трудности с достижением договоренности объясняются тем, что некоторые из предложений по реформе, направленные на обеспечение большей представленности, фактически препятствуют достижению двух других целей.
the Inter-Agency Standing Committee in ensuring greater cost-effectiveness and timeliness in aid operations is critical to achieving this goal.
Межучрежденческого постоянного комитета в обеспечении большей эффективности затрат и своевременного характера операций по оказанию помощи имеет критическую важность для достижения этой цели.
A further consequence of the referendum was that provisions ensuring greater freedom for the spoken word and the press were incorporated into the Constitution.
Еще одним результатом референдума стало включение в Конституцию Кыргыстана положений, обеспечивающих бóльшую свободу слова и печати.
allowing the management of a wider variety of financial instruments and ensuring greater transparency.
позволяющий управлять более широким спектром финансовых инструментов и обеспечивающий бóльшую степень транспарентности.
They will also put questions aimed at supplementing the information received and ensuring greater clarity or precision with respect to the information received.
Они также могут задавать вопросы, имеющие цель дополнить полученную информацию и обеспечить большую ясность или четкость полученной информации.
Результатов: 163, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский