MORE BALANCED in Czech translation

[mɔːr 'bælənst]
[mɔːr 'bælənst]
vyváženější
more balanced
vyrovnanější
more balanced
more stable
more even-tempered
more equal
more even
more competitive
much closer
více vyvážené
more balanced
větší vyváženosti

Examples of using More balanced in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thanks to the Socialist Group's amendments now the report is more balanced and in line with the Commission Communication which recognises the need for further reform of the CAP in view of the changing nature of the farming industry in the EU27
Díky pozměňovacím návrhům skupiny socialistů je zpráva vyváženější a ve větším souladu se sdělením Komise, které uznává potřebu dalších reforem SZP vzhledem ke změnám v povaze zemědělského odvětví v EU-27
If Europe is to have a more balanced society, it is just as vital that we avoid the emergence
Má-li Evropa mít vyváženější společnost, je právě tak důležité,
Important changes include a more balanced and guaranteed geographical representation in the Erasmus Mundus programmes which consortia of universities from at least three European countries can offer,
Významné změny zahrnují více vyvážené a zaručené geografické zastoupení v programech Erasmus Mundus, jež mohou nabídnout vysokoškolská konsorcia z minimálně tří evropských zemí,
while media we find more balanced and fighters in the heavyweight where we can see crushing blows able to knock a man with a single blow.
média najdeme vyváženější a bojovníci v heavyweight kde můžeme vidět drtivé údery jsou schopny srazit muže s jediným úderem.
In an effort to make the market measures more balanced, where benefits are not given solely to those Member States involved in butter
V zájmu větší vyváženosti tržních opatření, jež by nepřinášela prospěch pouze těm členským státům, které se podílí na výrobě másla a sušeného odstředěného mléka,
A more balanced approach has allowed us to have a joint motion for a resolution today which will be constructive
Vyváženější přístup nám dnes umožňuje mít společný návrh usnesení, který bude konstruktivní a zaměřený na příležitosti
social problems of the crisis, we need a broader-based approach and a more balanced perspective on these problems.
sociální problémy související s krizí potřebujeme širší přístup a vyváženější pohled na tyto problémy.
also to give the various parties involved in solving this crisis a more balanced perception of the situation.
rovněž poskytnout jednotlivým stranám zapojeným do řešení této krize vyváženější vnímání dané situace.
improved our proposal so that it is more balanced and stronger.
náš návrh ještě vylepšili, takže je vyváženější a účinnější.
The purpose of our voting strategy was instead to send a clear signal that certain trends in the package for introducing austerity measures that are far too extensive ought to be exchanged for a more balanced approach in the final negotiating rounds.
Účelem naší strategie bylo vyslat jasný signál, že určité v balíčku obsažené trendy k zavedení příliš rozsáhlých úsporných opatření je třeba při závěrečných kolech jednání vyměnit za vyváženější přístup.
F&B areas to provide a more balanced and attractive offer for all passenger groups.
Food&Beverage prostor se záměrem poskytnout vyváženější a atraktivnější nabídku pro všechny skupiny cestujících.
I believe that the adoption of the report by Mrs Podimata represents a significant step forward for a more balanced, more progressive
přijetí zprávy paní Podimataové představuje významný krok směrem k vyváženější, pokrokovější a silnější hospodářské
I chose to vote for the resolution proposed by my political group as I felt that it is more balanced than the resolutions proposed by other political groups.
které předložila moje politická skupina, neboť jsem měl pocit, že je vyváženější než usnesení předložená jinými politickými skupinami.
Finally, in order to fight terrorism we need to work towards creating a fairer and more balanced international community;
A závěrem, s cílem potírat terorismus musíme pracovat na vytvoření spravedlivějšího a vyváženějšího mezinárodního společenství.
Ensuring in the future a more balanced distribution of the CDM(clean development mechanisms) investments in favour of the LDCs should also be part of the current reflection
Součástí stávajících úvah o reformě tohoto mechanismu by mělo být rovněž zajištění vyváženějšího rozdělování investic do CDM(mechanismů čistého rozvoje)
Africa are no longer each other's exclusive preferential partners creates a unique opportunity to develop a totally new, more balanced relationship.
Evropa a Afrika už nejsou vzájemnými výhradními preferenčními partnery, jedinečnou příležitost k vytvoření úplně nového, vyrovnanějšího vztahu.
has submitted a number of amendments to make the resolution more balanced and less repetitive.
podala řadu pozměňovacích návrhů, aby usnesení učinila vyváženějším a méně repetitivním.
we sincerely believe that Europe must play a crucial role in building a more just and a more balanced world.
upřímně věříme, že Evropa musí sehrát rozhodující úlohu při budování spravedlivějšího a vyváženějšího světa.
I voted that way because I think that through our work on the compromises we managed to introduce certain amendments and to achieve a more balanced approach on some of the proposals.
Hlasovala jsem tak proto, že si myslím, že se nám díky práci na kompromisních pozměňovacích návrzích podařilo vložit některé nové pozměňovací návrhy a dosáhnout u některých návrhů vyváženějšího přístupu.
as a pivotal player), longer-term and more balanced sustainable growth of societies will be achieved,
bude dosaženo dlouhodobějšího a vyváženějšího udržitelného rozvoje společností, protože se tím snižuje vylidňování venkova
Results: 83, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech