VERY BALANCED in Czech translation

['veri 'bælənst]
['veri 'bælənst]
velmi vyvážený
very balanced
velmi vyvážené
very balanced
velmi vyváženou
very balanced
velice vyvážený
very balanced
velmi vyrovnané
very balanced
very even
very serene
velice vyrovnaná

Examples of using Very balanced in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In writing.-(DE) The motion for a resolution tabled by the Committee on Foreign Affairs is a very balanced one.
Písemně.-(DE) Návrh usnesení předložený Výborem pro zahraniční věci je velice vyvážený.
Finally, your approach to discussing issues is often very balanced, but as soon as people start talking about taxes, all of a sudden.
Konečně, Váš přístup k diskusi o těchto problémech je často velmi vyrovnaný, ale jakmile začnou lidé mluvit o daních, tak najednou.
I considered Mr Graça Moura's report to be very balanced and therefore I did not vote for the alternative proposal of the PSE,
Zprávu, kterou zpracoval Graça Moura, jsem pokládala ze velmi vyváženou, a proto jsem nehlasovala pro alternativní návrh skupin PSE,
The results are very balanced for both of us and given the conditions, we certainly couldn't do any better.
To jsou vzácně vyrovnané výkony od nás obou a na víc jsme v daných podmínkách určitě neměli.
I think that the motion for a resolution is a very balanced text, because it addresses all the above issues,
Domnívám se, že návrh usnesení je velmi vyváženým textem, neboť se zabývá všemi výše zmíněnými problémy,
The report provides a very balanced clarification of the rights of passengers and of all modes of transport, including in bus
Tato zpráva představuje velmi vyváženě upřesňuje práva cestujících ve všech druzích dopravy včetně dopravy autobusové
My second remark would be that this year's report is indeed very balanced.
Má druhá poznámka spočívá v tom, že zpráva o pokroku z tohoto roku je opravdu značně vyvážená.
It leaves room for us to present something experimental too. I find it to be a very balanced lineup.
Nechává nám to také prostor k prezentaci něčeho experimentálního. Myslím, že je to dobře vyvážený program.
The excellent cooperation with all the shadow rapporteurs from the different groups has resulted in a very balanced and well thought-out text,
Vynikající spolupráce se všemi stínovými zpravodaji z různých skupin vyústila ve velmi vyvážený a promyšlený text,
I would like to stress- very balanced report on the Partnership
to bych rád zdůraznil- velmi vyvážené zprávě o dohodě o partnerství
I believe that we have produced a very balanced commentary on the ECB annual report for 2008.
demokratů pro Evropu se nám podařilo vytvořit velmi vyvážený komentář k výroční zprávě ECB za rok 2008.
who have helped in producing a good, very balanced report.
kteří pomohli při přípravě dobré a velmi vyvážené zprávy.
who has also demonstrated a tendency to be very balanced in his evaluations and opinions.
také dokázal, že je schopen být ve svých hodnoceních a názorech velmi vyvážený.
that I believe it to be a very balanced report, particularly if we consider the way it started out,
která je podle mě velmi vyvážená, zejména s ohledem na to, co bylo na jejím počátku,
in my opinion, very balanced, and I believe that the implementation of the proposed measures will stimulate the growth of the Single Market
růst považuji za velmi vyváženou, přičemž věřím, že realizace navržených opatření dokáže stimulovat růst jednotného trhu
which I regard as very balanced and competent.
neboť ji považuji za velice vyváženou a kompetentní.
its Future in Cohesion Policy presents a very balanced vision of the urban dimension within cohesion policy,
její budoucnosti v politice soudržnosti předkládá velmi vyvážený pohled na městský rozměr politiky soudržnosti,
The very balance they set out to restore. Violence only corrupts order.
Násilí jen zkazí pořádek, samotnou rovnováhu, kterou se snaží obnovit.
Violence only corrupts order, the very balance they set out to restore.
Samotná rovnováha vydali obnovit. Násilí kazí pouze pořadí.
I think, is a very balanced dish.
Myslím, že to je vyvážené jídlo.
Results: 405, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech