very
velmi
velice
moc
hodně
dost
opravdu
hrozně
velké
příliš
fakt really
opravdu
vážně
fakt
skutečně
moc
doopravdy
vlastně
hodně
velmi
dost extremely
extrémně
velmi
mimořádně
nesmírně
velice
neobyčejně
extrémě
nanejvýš
krajně
vysoce highly
vysoce
velmi
velice
vřele
silně
hodně
značně
vysoká
dost
nanejvýš pretty
docela
dost
hezká
pěkně
celkem
pěkná
krásná
hodně
velmi
fakt quite
docela
dost
celkem
zcela
úplně
velmi
poměrně
naprosto
pěkný
trochu most
většina
nejvíc
největší
velmi
velice
nanejvýš
skoro
hlavně
maximálně
nejlepší greatly
velmi
značně
výrazně
velice
hodně
velký
významně
moc
hluboce
nesmírně
Velmi rád vám dám jméno mého kontaktu v Čečensku.Well , I will be happy to give you the name of my Chechen contact.Jedná se o velmi komfortní křeslo pro VIP sektor, poskytující nadstandardní pohodlí. We are talking about the real comfortable seat for VIP sector that provides an extra comfort. Jeho smrt je velmi záhadná. Možná souvisí s Andyho penězi. His death is so mysterious, may be related to Andy's money. Jsi velmi dobrý tanečník, You're such a good dancer, Velmi rád zařadím do vaší složky doporučení.Well , I would be happy to put a letter of recommendation in your file.
Mí rodiče velmi chtěli. A pak jsem o tom přemýšlel. Well , my parents wanted me to, and I thought about it.Velmi dobře. Miluju tyhle mužské šarvátky.That's good. I love a little macho male bonding. To bylo velmi typické, že? Popravdě, minimálně pro naši generaci. At least for our generation? In fact, wasn't that fairly typical. It's disturbing. Byl to velmi dobrý chlapec. He was such a good boy. William je nyní velmi samostatný, když je ve škole. Nemyslíte? William is, is so independent, now he's gone to school. Don't you agree? Velmi osobité místo: Na jedné straně doupata vrahůSo individual: Murderer's dens on one side,Nevadí to. Velmi to vadí, a ty to víš. It does too matter, and you know it. It doesn't matter. Velmi dobře. Velmi Dobře John Lee!That's good. Go, Johnny Lee! To je velmi nečekaná otázka. That's such an unexpected question. Byli velmi mladí. a důstojností až do konce, Were so young. And dignity until the end, Velmi se omlouvám… za všechny problémy, které jsem způsobila.For all the trouble I have caused. I'm terribly sorry. That's it. Just real nice. Dámy a pánové, velmi se vám omlouvám. Hnusák! The fact is I am sick. Well , I'm sorry, ladies and gentlemen! Byla jsem velmi znepokojená, neboť se zbytečně vystavil nebezpečí tím. I was terribly worried he would endangered himself.
Display more examples
Results: 182398 ,
Time: 0.1871