WELL BALANCED in Czech translation

[wel 'bælənst]
[wel 'bælənst]
dobře vyvážený
well balanced
well-balanced
vyvážená
balance
well-balanced
dobře vyvážené
well balanced
well-balanced
good balance
dobře vyvážená
well balanced
well-balanced
vyvážený
balance
well-balanced

Examples of using Well balanced in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SK I consider the joint motion for a resolution to evaluate MDG 5 on maternal mortality to be well balanced.
SK Společný návrh usnesení o hodnocení rozvojového cíle č. 5 o úmrtnosti matek jsem pokládala za vyvážený.
This well balanced alliance brings benefits to both polyps
Tato dobře vyvážená rovnováha přináší užitek polypům
like a normal family, we started our morning with a well balanced breakfast.
v každé normální rodině začínáme naše ráno s dobře vyvážěnou snídaní.
We need a well balanced compromise that would ensure passenger rights in all EU Member States, which sometimes vary
Potřebujeme dobře vyvážený kompromis zajišťující práva cestujících ve všech členských státech EU, které se někdy velmi liší co do velikosti,
An efficient and well balanced administrative appeals system must be put in place
Musí být zaveden účinný a dobře vyvážený systém odvolání a daňoví poplatníci
From this point of view, the report is well balanced: it deals with the regulation of night work;
Z tohoto hlediska je tato zpráva vyvážená: pojednává o úpravě noční práce,
which is well balanced and addresses all our concerns on this matter,
který je dobře vyvážený a věnuje se všem otázkám,
The extremely well balanced report by Mr Romeva,
Mimořádně vyvážená správa, kterou předložil pan Romeva,
It is well balanced and gives an objective description of developments in Macedonia;
Je dobře vyvážená a podává objektivní popis událostí v Makedonii.
It is all the more complicated in that Mr Tsvangirai has expressed certain doubts as to whether the mediation is well balanced, and obviously wants to give this mediation a framework,
To všechno je ještě složitější v tom, že pan Tsvangirai vyjádřil určité pochyby týkající se toho, zda je mediace vyvážená, a zjevně chce této mediaci dát rámec,
the PES, as the draft resolution was well balanced already and those amendments did not accord to the spirit and essence of the resolution.
návrh usnesení byl již velmi dobře vyvážený a tyto pozměňovací návrhy se neshodují s duchem a podstatou usnesení.
we have a well balanced and comprehensive vision of industry,
dnes máme vyvážený a komplexní pohled na průmysl
This proposal is well balanced and calls for a wide range of instruments to be developed to deter people from breaching the rules,
Tento návrh je vyvážený a vyzývá k vytvoření řady nástrojů, které odradí lidi od porušování pravidel, včetně individuální odpovědnosti,
I find the package we agreed last Wednesday to be very well balanced and I therefore have the honour to inform you,
Balík, na němž jsme se shodli minulou středu, považuji za velmi dobře vyvážený, a proto mám tu čest vás informovat,
not on fears with regard to the role that nuclear energy can bring to climate change as part of a well balanced energy policy.
v níž by se hovořilo o tom, jakou roli může v souvislosti s klimatickými změnami sehrát jaderná energie jako součást dobře vyvážené energetické politiky.
Well, balance is important.
No, vyváženost je důležitá.
Well, balance is also important.
No, vyrovnanost je také důležitá.
air superiority combat will be better balanced in terms of the in-game economy.
boj o vzdušnou nadvládu budou lépe vyváženy s ohledem na nový systém ekonomiky.
We keep work and personal life well balanced.
Pracovní a osobní život máme v rovnováze.
But now, it's just spectacularly well balanced.
Ale teď je nádherně vyvážené.
Results: 471, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech