VYVÁŽENÁ in English translation

balanced
zůstatek
bilance
vyváženost
vyvážení
vyvážit
vyvážený
vyvážené
vyrovnanost
balancovat
doplatek
well-balanced
vyvážený
dobře vyvážený
vyrovnaný
vyvážené
vyváženou
dobře vyvážené
dobře vyváženou
balance
zůstatek
bilance
vyváženost
vyvážení
vyvážit
vyvážený
vyvážené
vyrovnanost
balancovat
doplatek

Examples of using Vyvážená in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To je rozumná a vyvážená reakce.
This is a reasonable and a proportionate response.
Ta cena je vyvážená… dokonalostí.
The price is offset… by the perfection.
protože je vyvážená.
because it is well balanced.
Po nečekaném dopadu je Měsíc znovu v něčem, čemuž říkáme vyvážená gravitace.
After the initial impact the Moon once again attained what we call gravitational equilibrium.
Jestliže vrata nejsou vyvážená nebo.
If the door is unbalanced or stuck.
Naše odpověď musí být chytrá a vyvážená, obzvláště v rasovém smyslu.
Our response has to be smart and evenhanded, in a racial sense, especially.
Deregulace poštovních služeb je další oblast, která nám připadá nedostatečně vyvážená.
Deregulation of postal services is another area where we find a lack of balance.
I palčivost papriček je vyvážená.
And the heat from the peppers is well balanced.
Vyvážená barva.
A nice balance of color.
Vyvážená zemědělská výroba musí věnovat pozornost nejen produkovanému množství, ale zejména kvalitě svých produktů,
Balanced agricultural production has to be attentive not only to the quantities produced,
Myslím si, že je vyvážená a bere v úvahu ty, kdo chtějí využívat přírodní zdroje, stejně jako ty, kdo mají vážné obavy o dopad na podnebí.
I think it is well-balanced and takes into consideration those who want to exploit natural resources as well as those who are seriously concerned about the impact on the climate.
Vyvážená strava můžete zakoupit
Balanced diet can be purchased
Tato zvláštnost banky zaručuje vysokou angažovanost a vyvážená rozhodnutí ve všech řídicích grémiích, spolehlivé a podnikatelské poradenství,
This special feature of the Bank ensures a high level of commitment and well-balanced decisions in all management bodies,
Proto se však domnívám, že je tato zpráva správně vyvážená a k této zprávě jejímu zpravodaji blahopřeji.
However, I think that this report has got the balance right, and I congratulate the rapporteur on his report.
Vyvážená strava bohatá na vitamíny
A balanced diet rich in vitamins
zdá v zásadě vyvážená.
seems to me fundamentally well-balanced.
Severin připravili, je kvalitní, vyvážená a zodpovědná.
shows a good measure of quality, balance and responsibility.
Vyvážená a přiměřená dohoda o finančních opatřeních je velmi vítaná
The balanced and measured agreement on financing arrangements is very welcome
o které si možná myslíme, že není příliš vyvážená.
which we may think is not particularly well-balanced.
skupina je teď docela vyvážená a zrovna nehledáme světový hudební zvuk.
I'm sure you're a great singer. But the balance of the band is really delicate right now, and we're not really looking for a world music vibe.
Results: 271, Time: 0.1183

Vyvážená in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English