БОЛЕЕ СМЕЛЫЕ - перевод на Английском

bolder
смелый
полужирный
смело
жирный
болд
дерзкий
решительный
выделены жирным шрифтом
more daring
more ambitious
более амбициозные
более масштабные
более смелые
более далеко идущих
более широкомасштабные
более широких
более перспективных
более решительные
более кардинальных
более высокие
more courageous
более смелым
более отважным
более решительные
более храбрый
more adventurous
более предприимчивых
более авантюрное
более рискованной
больше приключений
более смелые

Примеры использования Более смелые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следует изучить и такие более смелые новаторские планы, как введение платы за пользование воздушным транспортом,
More daring innovative schemes, such as a user charge on air transport,
Хотя делегация Норвегии рассчитывала на более смелые действия в отношении всех трех компонентов,
While his delegation had hoped for more ambitious action on all three pillars,
Поэтому Нигерия считает, что необходимо предпринять более смелые шаги в целях решения проблемы крупной задолженности, которая для большого
Nigeria believes, therefore, that bolder steps must be taken to resolve the heavy debt burden,
действий на следующее десятилетие, более интенсивную и содержащую более смелые цели.
one that was more aggressive and contained more ambitious objectives.
Организация Объединенных Наций должна в большей мере нести ответственность за свои собственные мероприятия и принимать более смелые меры с целью побудить страны
The United Nations must be more accountable for its own activities as well as taking bolder actions to promote the fulfilment by countries
большие картины, более смелые и менее объяснимые, наших кораблей в ваших небесах.
larger displays, more daring and less able to be explained away, of our ships in your skies.
Эти дискуссии ярко продемонстрировали тот факт, что, хотя не существует никакого единого простого подхода к ядерному разоружению, надо будет принимать более смелые и всеобъемлющие меры в целях построения мира, свободного от ядерного оружия.
Those discussions emphasized that while there is no simple solution to dealing with nuclear disarmament, more ambitious and comprehensive steps will be required to achieve a world free of nuclear weapons.
Более смелые надежды выразил Юдзи Нака; он считал, что благодаря одному только« Соник Икс» популярность серии Sonic
More boldly, Naka hoped that Sonic X alone would cause the popularity of the Sonic series to skyrocket,
Я всегда люблю менять тонкие пастельные тона, которые предпочитаю в летнее время, на заметно более смелые и богатые зимние оттенки,
Use of colour and pattern can change too, and I always like to swap the subtle pastel colours that I opt for in summer for distinctly more bold and rich winter-beating hues,
Хотя многие из нас хотели бы видеть более смелые шаги для того, чтобы придать новую динамику деятельности Ассамблеи,
Although many of us would like to see bolder steps to give new breath to the Assembly,
запускали стрелы из импровизированных луков, более смелые пытались почувствовать себя альпинистами и вскарабкаться на высокую площадку,
shot arrows from makeshift bows, more daring climbers tried to conquer the high ground,
Более смелым, новаторским шагом является создание Глобальной сети центров по вопросам торговли.
A bolder pioneering move is the establishment of Global Trade Point Network.
Если Вы- более смелый человек, Вы можете пропустить некоторые шаги.
If you are a bolder person, you can skip steps.
Кто более смелыми, вы или кабан?
Who more daring, you or the boar?
Это способствует установлению более смелых целей.
This assists in the setting of more ambitious targets.
Я думала, Вы окажетесь более смелым.
I tought you would have been more daring.
Я делаю вас более смелыми!
I make you bolder!
Для более смелого и постоянного жилья.
For the more courageous and permanent housing.
Сегодня мы представляем реальную проблему для более смелых.
Today we bring a real challenge for the more daring.
бохо- стиле, но и более смелых дизайнах бурлескного типа!
or even more daring burlesque-type designs!
Результатов: 43, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский