БОЛЕЕ ТРЕТИ - перевод на Английском

more than one third
более трети
более одной трети
более чем одной третью
more than one
несколько
более 1
свыше 1
более одного
больше , чем один
больше одного
more than one-third
более трети
более одной трети
более чем одной третью

Примеры использования Более трети на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более трети из них, свыше 13 тыс. человек, ведут кочевой образ жизни.
More than a third of them(over 13,000 people) are nomads.
Членами профсоюза являются более трети всех трудящихся в провинции.
Over one third of all workers in the province belong to unions.
Видео составляет более трети всего потребляемого контента.
Video constitutes over a third of all Internet content nowadays.
Более трети занятого населения в стране трудится в данной отрасли.
Over one third of employed population in the country work in this industry.
Более трети потомства появляется в результате« внебрачного» спаривания.
Over a third of offspring are the result of an'extramarital' mating.
Более трети пациентов кампуса представляет арабское население.
Over one-third of the patients are Arab.
Более трети всего прироста населения в штате происходит в Статистическом Районе Луисвилл.
Over one-third of the state's population growth has occurred in the Louisville CSA.
Более трети населения- этнические армяне.
Over a third of the population belong to an ethnic minority.
Более трети опрошенных ищут ярких впечатлений и хотят побаловать себя.
Over a third want experiences and pampering.
Более трети организаций не владеют актуальной информацией о рисках в сфере ИБ.
More than two thirds of companies have no control over information on computer security.
В целом, чуть более трети заболевших были взрослые в возрасте 20 лет и старше.
Overall, just over onethird of cases were adults aged 20 years and older.
Половина этих людей проживает в Африке, и более трети- на Ближнем Востоке.
Half of these people were in Africa and more than a third in the Middle East.
Остальные 1 308 студентов, т. е. более трети всех слушателей, были иностранными гражданами.
The remaining 1,308 students- over a third of the total- were foreign nationals.
Из 61- го предприятия, продукция которых была заявлена, более трети составляли украинские производители.
Of a 61-company whose products were announced, more than a third were Ukrainian producers.
Франкфурт это город- космополит, в котором иностранцы составляют более трети населения.
It is a cosmopolitan city where more than a third of the population are foreigners.
За минувшие три месяца правые потеряли более трети своих избирателей.
Over the past three months, the URF has lost over a third of its voters.
К сожалению, более трети стран- членов числятся в должниках.
Unfortunately, over a third of the member-countries are non-payers.
Сельское хозяйство( группа Харвист): треть земельного банка и более трети активов.
Agriculture(HarvEast): a third of the land bank and more than a third of assets.
Более трети стран, представляющих доклады ЮНОДК, выявили факт производства стимуляторов амфетаминового ряда на своей территории.
More than one third of the countries reporting to UNODC have detected the manufacture of amphetamine-type stimulants in their territories.
В Бангладеш, Нигере и Чаде более трети девочек выходят замуж до своего 15- го дня рождения.
Bangladesh, Chad and Niger, more than one in three girls is married before her 15th birthday.
Результатов: 530, Время: 0.0426

Более трети на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский