БОЛЕЕ ЧЕТВЕРТИ - перевод на Английском

more than a quarter
более четверти
более чем четверть
over a quarter
свыше четверти
более чем четверти
на протяжении более четверти
за квартал
more than one fourth
более четверти
более одной четверти
over one-fourth
более четверти
more than one-fourth
более четверти
более одной четверти
over one fourth
более четверти
more than one
несколько
более 1
свыше 1
более одного
больше , чем один
больше одного

Примеры использования Более четверти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Героин составил более четверти изъятых наркотиков 540 кг.
Heroin accounted for more than a quarter of the drugs seized 540 kg.
Более четверти( 28 процентов)
Они составляют более четверти всего населения.
They accounted for more than one quarter of the entire population.
с которой он прожил более четверти века.
with whom he lived for more than a quarter century.
Более четверти беременных женщин в Литве страдают от малокровия CEDAW/ C/ LTU/ 3, пункт 320.
More than one quarter of pregnant Lithuanian women suffer from anaemia CEDAW/C/LTU/3, para. 320.
Более четверти программ привели к улучшению положения в двух или более из указанных аспектов поведения.
More than one-quarter of programmes improved two or more of these behaviours.
Более четверти экспорта Австралии приходится на Китай.
China accounts for more than a quarter of Australia's exports.
Более четверти государственного годового бюджета тратится на образование.
Devote over one-quarter of the government's budget to education.
Более четверти всей этой продукции будет произведено, как ожидается, на базе древесины.
More than one quarter of this product volume is expected to come from wood.
на которые приходится более четверти плода.
affecting more than one quarter of the unit.
Ни одна из сторон, скорее всего, не получит более четверти голосов.
Neither side is expected to get more than a quarter of the votes.
Более четверти всех людей, которые погибают от НИЗ, умирают в расцвете сил.
More than a quarter of all people who die from NCDs succumb in the prime of life.
Более четверти( 27 процентов) рабочей силы занято в сфере обслуживания; более одной трети из этого числа работает в отелях и других предприятиях гостиничного типа.
Over a quarter(27 per cent) of the workforce is in the service sector, of which over a third works in hotels and other lodging places.
Уже более четверти века Юность Аккорд Отель теплом и радушием встречает гостей Одессы.
For more than a quarter of century, Yunist Accord Hotel encounters the guests of Odesa with warmth and hospitality.
Более четверти предпринимателей договариваются о заработной плате с работниками в индивидуальном порядке 29.
Over a quarter of entrepreneurs agreed on salary with the worker on an individual basis 29 percent.
Более четверти иностранцев( 27, 4%,
More than one fourth of the foreign nationals(27.4 per cent,
Более четверти из них живут в условиях крайней нищеты,
More than a quarter live in extreme poverty
Более четверти вертолетов Bell 429, используемых в Европе, служат целям обеспечения общественной безопасности,
Over a quarter of 429 Bell helicopters used in Europe serve for the purpose of public safety,
На 2011 год более четверти доходов Mellanox получала от двух крупных покупателей:
As of 2011 Mellanox derived more than a quarter of its revenues from two large customers,
Несмотря на то, что общий подход к регулированию представляется либеральным, более четверти регулятивных органов налагают те или иные ограничения в отношении приобретения отечественных операторов иностранными субъектами.
Despite the overall liberal regulatory picture, over one-fourth of regulators impose some restrictions on the acquisition of domestic operators by foreigners.
Результатов: 347, Время: 0.0482

Более четверти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский