БОЛОТНОЙ - перевод на Английском

bolotnaya
болотной
swamp
болото
свомпи
болотная
болотистой
трясину
заболоченные
свамп
marsh
марш
болото
болотный
заболоченных
болотистых
short-eared
болотной
wetland
ветланд
заболоченных
болотных
болот
водно
околоводных
водноболотных угодий
болотных угодий

Примеры использования Болотной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На этой территории под влиянием обширной поверхности водоемов и болотной растительности, которые сглаживают последствия засух
A specific micro-climate has formed in the area, under the influence of extensive water surfaces and wetland vegetation, which helps to reduce the effects of droughts
На марш от Калужской до Болотной площади вышло около 500 человек, из которых примерно половину составили националисты.
About 500 people participated in this march from Kaluzhskaya Square to Bolotnaya Square, about half of whom were nationalists.
2000- природное болотистое озеро, отнесенное, согласно Директиве сред обитания, к категории SCI, благодаря его галофитной болотной растительности.
which has also been classified under the Habitats Directive as a SCI due to its halophytic marsh vegetation.
за исключением дневных охотников, типа болотной совы.
that is poorly developed except in diurnal hunters like the short-eared owl.
стартует на Болотной площади.
will start at the Swamp area.
сплетенные из озерного камыша, болотной травы и тростника,
a boat made entirely by weaving together wetland reeds with rush
В фильмах есть кадры, когда главный герой блуждает среди толпы митингующих на Болотной площади.
There are shots in the film where the main character roams about the crowd of the participants of the rally at the Bolotnaya square.
Февраля разработанная им система зафиксировала присутствие на Якиманке и Болотной площади 208 тысяч человек.
February 4, he developed a system fixed in the presence of Yakimanka Swamp area and 208,000 people.
сами находят знакомый путь, спрятанный под грязью и болотной травой.
her feet finding the familiar path buried under all the mud and marsh grass.
6 мая 2012 года на Болотной площади в Москве.
on 6 May 2012 on the Bolotnaya Square in Moscow.
сокращению популяций болотной флоры и фауны.
decrease of populations of wetland species.
Международный секретарь РСДСМ Алексей Карпов принял участие в митинге на Болотной площади в Москве.
RSDUY International Secretary Alexey Karpov took part in the protest rally on Bolotnaya Square in Moscow.
Немедленно освободить из-под стражи всех арестованных по делу о событиях на Болотной площади.
Immediately release all people arrested for participation in the protest demonstration of May 6 on Bolotnaya Square.
Принимал активное участие в протестных акциях, участник митинга на Болотной площади 6 мая 2012 года.
He took part in the protest march at Moscow's Bolotnaya Square on 6 May 2012.
который был посвящен« узникам Болотной».
which was devoted to the“Prisoners of Bolotnaya Square”.
Целью природного заповедника Лавассааре является защита болотной системы Лавассааре
The objective of the nature reserve is to protect the Lavassaare Wetlands and the surrounding forest
Центр фотографии имени братьев Люмьер располагается в старом особняке на Болотной набережной, на территории бывшей кондитерской фабрики« Красный Октябрь».
The Lumiere Brothers Center for Photography is located in the old palace on the Bolotnaya Square, where confectionery factory«Red October» previously situated.
митингом была акция« Марш миллионов» на Болотной площади 6 мая 2012 года.
rally was the"March of the Millions" on May 6, 2012 on Bolotnaya Square.
Сегодня активисты Московского« Молодежного Яблока» провели одиночные пикеты в поддержку« узников Болотной» у здания Мосгорсуда.
The activists of Moscow Youth YABLOKO conducted one-person picketing in support of the Bolotnaya Square rally case prisoners outside the Moscow City Court.
Признал вину по ст. 318, по ст. 212 не признает, заявляя, что на Болотной площади не было массовых беспорядков.
He pleaded guilty to violating the article 318 while he pleaded not guilty to violating the article 212 stating that there had not been any mass riots on the Bolotnaya square.
Результатов: 91, Время: 0.0414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский