БОЛЬШЕ ПОЛЬЗЫ - перевод на Английском

more benefits
больше пользы
больше выгоды
more good
больше хороших
больше пользы
более хороший
еще хорошие
больше добрых
больше добра
more useful
более целесообразно
более полезным
больше полезной
более целесообразным
более полезно
больше пользы
более удобным
более эффективным
наиболее полезным
more use
больше пользы
больше использовать
шире использовать
для более использования
большему использованию
шире применять
more value
большую ценность
больше значения
больше пользы
больше ценности
больше цените
более ценного
большее значение
more benefit
больше пользы
больше выгоды

Примеры использования Больше пользы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Думаем с использованием этого оборудования специалисты принесут еще больше пользы детям и достигнут замечательного прогресса в их развитии!
We think with the use of this equipment, specialists will bring even more benefits to children and achieve remarkable progress in their development!
Один такой успешно реализованный проект может принести больше пользы для государства, чем несколько крупных.
One successfully completed medium-scale project may bring more benefits to the State than several large-scale projects.
Каждый человек имеет свои собственные психологические аспекты, как некоторые люди делают больше пользы, когда они одни, а некоторые удивительные работы в группах.
Every person has their own psychological aspects like some people do more good when they are alone and some do amazing work in groups.
Мы постоянно занимаемся разработкой новых возможностей, чтобы мобильное приложение приносило еще больше пользы»,- сказал руководитель продажи энергии Eesti Energia на рынке Эстонии Яак Йыги.
We are constantly developing new opportunities for the mobile application to bring even more benefits," said Jaak Jõgi, Eesti Energia's energy sales manager in Estonia's market.
Селантьев считает, что больше пользы от его работы будет в Верховной Раде, а не в министерстве.
Selantyev believes, that he could be more useful in Parliament, than in the Ministry.
Хочешь сказать, от меня было бы больше пользы в тюрьме, чем на свободе?
You're gonna tell me I could have done more good on the inside than the outside?
Победа это событие предлагает много много и больше пользы для игроков в процессе ввода этого турнира.
Winning this event offers a lot of great deal and more benefits for the players in the process of entering this tournament.
Если было больше пользы, то очевидно больше сделали бы больше, но кажется,
If it were more use, then obviously more would do more,
По обучения, которые жиров рекомендуется, а какие нет вы делаете ваше тело больше пользы.
On learning that fat is recommended, and what did not you make your body more good.
их отчетность приносила бы больше пользы, если бы также своевременно распространялась среди студентов,
their reports would be more useful if they also provided timely information to students,
поможет извлечь больше пользы из будущего практического опыта.
helping you get more value out of future practical experience.
В том случае, если человек это осознает, он извлекает из каждой ситуации гораздо больше пользы, и его развитие идет быстрее.
In that case, if one is aware of this, one can get from each situation much more use, and, so, one's evolution will be faster.
активнее ваш образ жизни, тем больше пользы для вашего здоровья!
the more active you are, the more benefits you get!
постепенно становясь все более уверенным и принося больше пользы.
gradually becoming more confident and bringing more good.
было бы намного больше пользы для народа и страны.
it would be much more useful for the people and the country.
с Вашей помощью принести еще больше пользы другим людям!
with your help to bring even more value to other people!
изобретений« безусловно» или« скорее» больше пользы, чем вреда.
inventions“certainly” or“more likely” brings more advantages than harm.
превращающий ее в" живую воду", которая несет еще больше пользы организму человека.
turns it into a"living water" that brings even more benefits to the human body.
думаю о том, что принес больше пользы, чем вреда.
I think I do more good than harm.
К тому же, уточняет Александр Рыклин," найти человека, от которого на должности руководителя российского правительства было бы больше пользы, чем от Михаила Фрадкова, несложно.
Moreover, specifies Ryklin,"it's not hard to find someone who would be a more useful prime minister than Mikhail Fradkov.
Результатов: 101, Время: 0.0504

Больше пользы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский