БОЛЬШЕ ПОЛЬЗЫ - перевод на Испанском

más útil
более полезным
наиболее полезным
больше пользы
более целесообразным
полезнее
более целесообразно
большей пользой
наиболее целесообразным
более ценным
наиболее целесообразно
más bien
скорее
больше похоже
точнее
вернее
больше пользы
вероятнее всего
beneficia más
más útiles
более полезным
наиболее полезным
больше пользы
более целесообразным
полезнее
более целесообразно
большей пользой
наиболее целесообразным
более ценным
наиболее целесообразно
más utilidad
más provecho

Примеры использования Больше пользы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миледи, очевидно, что от меня будет гораздо больше пользы вне этого поезда, чем в нем.
Mi Señora, obviamente le seré más útil fuera de este tren que dentro.
ваши дети- вы не знаете, кто из них ближе и приносит вам больше пользы.
descendientes no sabéis quiénes os son más útiles.
может, в скором времени мы будем носить маленькое устройство и получать больше пользы от сна.
tal vez un día pronto, podríamos usar un pequeño dispositivo y saca más provecho de nuestro sueño.
потому что от твоего брата больше пользы.
tu hermano es más útil.
она может принести больше пользы для общин, где она осуществляется.
el plan puede producir beneficios más generales en las comunidades en las que se aplica.
Вот честно, от тебя было бы больше пользы, если бы я содрал твою кожу и напялил на абажур.
Juro que serias mas util si yo te despellejara y convirtiera tu piel en una pantalla para proyectar.
При всем уважении, шеф, от меня будет куда больше пользы в составе поисковой партии.
Con el debido respeto, jefa, sería mucho más útil en la búsqueda.
Я могу так жить, потому что думаю о том, что принес больше пользы, чем вреда.
Puedo vivir así porque al final del día… creo que construyo más de lo que destruyo.
Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага.
La verdad está más cerca de la visión de Paul Volcker de que para la mayoría de la gente los cajeros automáticos han generado mayores beneficios que cualquier bono diseñado por especialistas financieros.
больше практики, тем больше пользы.
cuanto más lo hace, más se beneficia.
что я принесу больше пользы в качестве юриста?
pudiera hacer un bien mayor en calidad de abogado?
Родители и общины видят больше пользы от продажи девочки в принудительный
Los padres y las comunidades perciben un mayor valor vendiendo a la niña en matrimonio forzado
Вы хотя бы рассматриваете тот факт, что я мог бы принести куда больше пользы как Смотритель Хранилища, чем ваша эта Миссис Фредерик?
¿Han considerado que tal vez podría ser más beneficioso para el Depósito como Cuidador que esta señora Frederic?
В конце концов, политика других богатых стран может принести намного больше пользы, чем финансовая помощь.
Por último, otras políticas de los países ricos podrían ser mucho más benéficas que la asistencia.
А самое главное заключается в том, что они будут иметь в своем распоряжении такую Организацию, которая приносит больше пользы сотням миллионов людей во всем мире,
Sobre todo, tendrán una Organización que resultará más útil a los cientos de millones de personas en todo el mundo que,
ПАС намерена продолжать работу в том же направлении, с тем чтобы наши совместные усилия могли привести к созданию процветающего, стабильного мира, что принесет еще больше пользы народам, живущим на побережье Средиземного моря.
La Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo se ha comprometido a seguir por ese camino para que nuestros esfuerzos conjuntos puedan propiciar un mundo próspero que genere aún más beneficios para las poblaciones que viven en las costas del Mediterráneo.
также при условии возобновления обязательств всеми сторонами Конвенция может приносить все больше пользы государствам- участникам
de indicadores cuantificables de los progresos y de un renovado compromiso de todas las partes, la Convención puede producir más beneficios para sus Estados partes
которые могут помочь развивающимся странам привлечь прямые иностранные инвестиции( ПИИ), извлекая из них больше пользы.
medidas que pueden contribuir a que los países en desarrollo atraigan más inversión extranjera directa(IED) y se beneficien más de ella.
Генеральная Ассамблея могла приносить больше пользы работе Организации.
para que la Asamblea pueda dar un mayor valor al trabajo de la Organización.
развивающиеся страны могли извлечь больше пользы.
una reglamentación que permitan a los países en desarrollo sacar el mejor partido.
Результатов: 61, Время: 0.0576

Больше пользы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский