ПОЛЬЗА - перевод на Испанском

utilidad
полезность
ценность
значение
актуальность
эффективность
значимость
пригодность
роль
утилита
целесообразности
ventaja
преимущество
достоинство
превосходство
рычаг
козырь
фора
зацепка
выгода
польза
beneficio
благо
прибыль
преимущество
пособие
доход
интересах
выгоды
пользу
льготы
отдачу
útil
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
valor
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
beneficios
благо
прибыль
преимущество
пособие
доход
интересах
выгоды
пользу
льготы
отдачу
sirve
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
ventajas
преимущество
достоинство
превосходство
рычаг
козырь
фора
зацепка
выгода
польза
sirven
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь

Примеры использования Польза на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какая от этого польза?
¿De qué sirve eso?
Если ты меня убьешь, какая польза тебе от этого будет?
Si me matas,¿qué bien te hará eso?
Какая мне польза?
¿Qué bien me va a hacer?
Какая тогда от него польза?
¿Entonces de qué nos sirve?
Если вы не можете открыть дверь, то какая от вас польза?
Si no puedes abrir la puerta,¿de qué me sirve?
От этого всегда есть польза.
Porque eso siempre sale tan bien.
Какая от этого польза?
¿De qué sirve esa costumbre?
Серьезно? От эсперанто есть какая-то польза?
¿En serio?¿El esperanto sirve para algo?
Польза от таких передач стала особенно очевидной в ходе недавних выборов.
Esas transmisiones fueron particularmente útiles en las últimas elecciones.
И какая вам польза от этого теперь, когда она мертва?
¿Y de qué le serviría eso ahora que está muerta?
Тобиас, какая польза от оружия, если ты не можешь видеть?
Tobias,¿qué harías tú con una pistola, si no puedes ver?
Не понимаю, какая польза вообще от этого тупого окна!
¡No entiendo para qué está esta estúpida ventana!
Польза Гостиница дом.
Uso Hotel hogar.
Вряд ли от нее будет польза в ремонте или чем-то подобном.
No creo que vaya a ser de mucha ayuda con las reparaciones o algo parecido.
Какая польза от него против призрака?
¿Qué haría eso contra un fantasma?
Но какая тебе польза от женитьбы, отец?
¿Pero cómo te ayuda que nos casemos, padre?
Китай польза для здоровья Спирулина Амазонки Спирулина смузи Производитель.
Beneficios de salud de China Spirulina Amazon Spirulina Smoothie Fabricante.
ПоверПоинт 2013 Польза графического процессора с офисом 2013.
PowerPoint 2013 uso de un procesador gráficos con oficina 2013.
Польза фундаментальной космической науки
Beneficios de las ciencias espaciales básicas
Но польза образования как такового здесь ограничена.
Pero, en este caso, la educación por si misma tiene una utilidad limitada.
Результатов: 459, Время: 0.0934

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский