БОЛЬШЕ РЕСУРСОВ НА - перевод на Английском

Примеры использования Больше ресурсов на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выделять больше ресурсов на обеспечение осуществления социальных
Provide more resources for the enjoyment of social
позволяет выделять больше ресурсов на программы социального развития.
makes it possible to allocate greater resources to social development programmes.
увеличение ОПР позволит странам- получателям такой помощи направлять больше ресурсов на поощрение развития
an increase in ODA will allow beneficiary countries to commit more resources for the promotion of development
должен снизить административные расходы, с тем чтобы выделять больше ресурсов на основную деятельность;
should reduce administrative costs in order to allocate more resources for substantive activities;
позволяет выделить больше ресурсов на программы социального развития.
makes it possible to devote greater resources to social development programmes.
Мы поддерживаем ту точку зрения, что военные расходы должны быть в значительной степени сокращены, с тем чтобы высвободить больше ресурсов на цели развития.
We support the view that military expenditures should be seriously scaled down in order to free more resources for development needs.
правоохранительную систему сосредоточить больше ресурсов на борьбе с конкретными отклонениями.
the law enforcement system to focus more resources on dealing with the specific deviancy than it warrants.
позволит высвободить больше ресурсов на оперативную деятельность.
releasing more resources for operational activities.
В этой связи мы подчеркиваем важность инициативы, выдвинутой Президентом Алехандро Толедо с тем, чтобы поощрять сокращения латиноамериканских оборонных расходов и направлять больше ресурсов на смягчение бедности.
In this connection we stress the importance of the initiative launched by President Alejandro Toledo to promote cuts in Latin American defence spending and channel more resources towards poverty relief.
Для обеспечения справедливого отношения к поставщикам из этих стран Секретариату следует выделять больше ресурсов на укрепление потенциала.
In order to ensure that vendors from those countries were treated fairly, the Secretariat should earmark more resources for capacity-building.
было выдвинуто предложение о том, что государствам следует направлять больше ресурсов на социальные, чем на военные расходы.
it was suggested that the State should use more resources for social spending than military spending.
выделять больше ресурсов на социальное развитие,
to allocate more resources to social development,
Финансирующим учреждениям следует выделять больше ресурсов на деятельность в поддержку расширения объема знаний, включая проведение тематических исследований для практиков
Funding agencies should devote more resources to activities in support of learning, including case studies for practitioners, more action-oriented research
которые позволили Управлению выделять больше ресурсов на местах и устранить серьезные пробелы в обеспечении защиты и оказании помощи.
which have enabled the Office to dedicate more resources to the Field and address critical gaps in protection and assistance.
В этой связи мы просим изготовителей автомобилей направлять больше ресурсов на разработку и рекламу более безопасных транспортных средств,
We therefore ask vehicle manufacturers to divert more resources towards the development and promotion of safer vehicles and alcohol companies to
Выделять больше ресурсов на развитие информации
Allocate greater resources to development of information
Выделять больше ресурсов на снабжение безопасной питьевой водой
Allocate more resources for the provision of safe water
других доноров выделять больше ресурсов на эти цели, включая назначение экспертов/ советников по национальным счетам;
other donors to devote greater resources for that purpose, including the appointment of experts/advisers on national accounts;
было высказано мнение, что основные страны- потребители должны выделять больше ресурсов на цели сокращения спроса на наркотики.
the view was expressed that the major consumer countries should invest more resources in reducing the demand for drugs.
прекрасно растет онлайн- бизнес, все еще тратят больше ресурсов на обсуждение ситуации в угасающей части индустрии,
a nicely growing online business still spend more resources on discussing the situation of the declining part of the industry,
Результатов: 80, Время: 0.031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский