MORE RESOURCES FOR - перевод на Русском

[mɔːr ri'zɔːsiz fɔːr]
[mɔːr ri'zɔːsiz fɔːr]
больше ресурсов для
more resources for
большего объема ресурсов для
more resources for
дополнительные ресурсы для
additional resources for
supplementary resources for
extra resources for
further resources for
added resources for
complementary resources for
больший объем ресурсов для
increased resources for
больше средств для
more funds for
more resources for

Примеры использования More resources for на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegations stressed the need to provide more resources for consultants and experts,
Ряд делегаций подчеркнули необходимость предоставления бóльшего объема ресурсов для оплаты услуг консультантов
A number of delegations stressed the need to mobilize more resources for HIV country-level coordination.
Ряд делегаций подчеркнули необходимость мобилизации бóльшего объема ресурсов для координации деятельности по борьбе с ВИЧ на страновом уровне.
should contribute to attracting more resources for technical cooperation work.
содействующую привлечению дополнительных ресурсов для финансирования проектов в области технического сотрудничества.
Provide more resources for implementing the national policies
Выделять больше ресурсов на осуществление национальной политики
The Bureau requested each centre to use more resources for cooperation with Parties
Президиум просил каждый центр направлять больше ресурсов на сотрудничество со Сторонами
CALLS ON Member States to allocate more resources for regional infrastructure development,
Призывает государства- члены выделять больший объем ресурсов на цели создания региональной инфраструктуры
Provide more resources for the enjoyment of social
Выделять больше ресурсов на обеспечение осуществления социальных
UNIDO needed to take appropriate steps to attract more resources for project implementation in the area of poverty reduction.
ЮНИДО необходимо принять надлежащие шаги для привлечения большего объема ресурсов на выполнение проектов в области сокращения масштабов нищеты.
an increase in ODA will allow beneficiary countries to commit more resources for the promotion of development
увеличение ОПР позволит странам- получателям такой помощи направлять больше ресурсов на поощрение развития
The State has directed more resources for the promotion of the wellbeing
Государством были направлены дополнительные ресурсы на повышение уровня благосостояния
should reduce administrative costs in order to allocate more resources for substantive activities;
должен снизить административные расходы, с тем чтобы выделять больше ресурсов на основную деятельность;
There was a particular need to set aside more resources for the construction of treatment and prevention centres.
Необходимо, в частности, выделять больше средств на строительство центров лечения и профилактики.
We support the view that military expenditures should be seriously scaled down in order to free more resources for development needs.
Мы поддерживаем ту точку зрения, что военные расходы должны быть в значительной степени сокращены, с тем чтобы высвободить больше ресурсов на цели развития.
Another important point in the Secretary-General's reform plan is the proposal to mobilize more resources for United Nations operational activities.
Другим важным моментом плана реформы Генерального секретаря является предложение по мобилизации больших ресурсов на оперативную деятельность Организации Объединенных Наций.
releasing more resources for operational activities.
позволит высвободить больше ресурсов на оперативную деятельность.
The island also needed more resources for educational campaigns about self-determination and decolonization.
Остров также нуждается в увеличении средств на проведение кампаний по обучению населения в области самоопределения и деколонизации.
Indeed, although several Governments have earmarked more resources for education, the level of commitment overall varies greatly.
Дело в том, что, хотя несколько правительств выделили дополнительные ресурсы на образование, в целом между уровнями обязательств имеются огромные различия.
The new Programme of Action should mobilize more resources for development through increased domestic saving
Новая программа действий должна мобилизовать бóльший объем ресурсов на цели развития посредством увеличения внутренних сбережений
Africa, more than ever before, needs more resources for its own socio-economic development to improve the living standards of its peoples.
Африка, как никогда, нуждается в дополнительных ресурсах для обеспечения своего социально-экономического развития и повышения благосостояния своих народов.
thereby releasing more resources for operational activities.
позволит высвободить дополнительные ресурсы на оперативную деятельность.
Результатов: 86, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский