БОЛЬШОЙ СТЕПЕНЬЮ - перевод на Английском

high degree
высокий уровень
высокую степень
большой степенью
значительной степени
повышенной степенью
large degree
значительной степени
большой степени
большей степени
high level
высокий уровень
большой объем
повышенный уровень
высокую степень
высокопоставленные
great degree
значительной степени
большой степени
большую степень

Примеры использования Большой степенью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Опираясь на вышеизложенное, можно с большой степенью уверенности говорить о том, что в плохих результатах в энергетике Кыргызстана виновато не государство, как субъект управления, а существующая в энергетике система управления.
Based on the foregoing, it is possible to say with a high degree of certainty that the State as a subject of management is not the one to blame for the poor results in the energy sector of Kyrgyzstan, but rather the existing system of governance in the energy sector.
Чтобы с большой степенью быть убежденным в диагнозе,
To a large degree to be convinced of the diagnosis,
Оно помогает уже на первых этапах отбора с большой степенью надежности отсеять тех кандидатов, которые не подходят под требования, предъявляемые к специалисту той или иной должности.
It helps in the very first stages of the selection process with a high degree of reliability to weed out those candidates who do not fit the requirements of a specialist in a certain position.
В то время как в Катманду, несмотря на угрозу ограничений, СМИ пользуются большой степенью свободы выражения мнений, в округах журналисты систематически
While in Kathmandu a high degree of freedom of expression was exercised by the media despite the threat of restrictions,
часто с большой степенью народной поддержки,
frequently with a large degree of popular support,
На основе анализа количества и характера подрывов техники в ходе проведения контртеррористической операции в Чеченской республике можно с большой степенью уверенности сделать вывод о том, что практически все подрывы транспортных средств после окончания ведения боевых действий происходят именно на самодельных взрывных устройствах.
Analysis of the number and nature of cases where military equipment has been blown up during counter-terrorist operations in the Chechen Republic indicates with a high degree of certainty that practically all explosions involving vehicles since the end of military activities have involved improvised explosive devices.
в удаленных географических районах- от Урала до Приатлантической Европы они не могут быть случайными, что с большой степенью вероятности говорит об их мифологическом содержании.
in remote geographical regions- from the Urals to the Atlantic Europe, they can not be random, and it says about their mythological content with high degree of probability.
На самом общем уровне проанализированные надлежащим образом большие данные позволяют получать" мгновенные снимки" уровня благосостояния населения с высокой периодичностью, большой степенью детализации и с самых различных углов зрения,
At the most general level, properly analysed, Big data can provide snapshots of the well-being of populations at high frequency, high degrees of granularity, and from a wide range of angles, narrowing both time
Он подчеркнул, что, для того чтобы Комиссия смогла с большой степенью уверенности доложить Совету об уничтожении, изъятии или обезвреживании всего запрещенного оружия Ирака, по этому вопросу, по ее мнению, необходимо провести всестороннее расследование.
He stressed that the Commission considered a full investigation of this issue to be fundamental if it were to report to the Council, with a great degree of confidence, that all Iraq's proscribed weapons programmes had been destroyed, removed, or rendered harmless.
Данный тест не направлен на выявление этого типа ясновидения, но он с большой степенью вероятности может показать скрытые возможности вашего" Я",
This test is not intended to detect that particular type of clairvoyance, but it allows, with a great degree of probability, to reveal the hidden possibilities of your own self,
Intel Itanium 2) обладают большой степенью параллелизма выполняемых операций, а так же расширенной до 128 бит шиной, по которой осуществляется
Intel Itanium 2) own a high level of parallelism of the operations processed as well as a extended to 128 bits tire,
обычно вводится стандартное допущение: если система в прошлом на подобные события реагировала таким то образом, то с большой степенью вероятности можно предположить, что она будет реагировать подобным образом и в будущем.
reacted in a certain way on the similar events, then, with higher level of probability it is possible to suppose that it will react in the same way in future as well.
и действует при этом с большой степенью независимости.
was functioning with a high level of independence.
участия в общественных слушаниях может быть также вызван большой степенью обобщенности и сложности стратегических решений,
participating in public hearings may also be caused by the high degree of generality and complexity of the strategies being assessed,
традиционной азербайджанской музыкальной формой, характеризующаяся большой степенью импровизации в пении и в процессе игры на инструменте.
a traditional Azeri musical form characterized by a large degree of improvisation in singing and playing.
они обладают большой степенью оперативной свободы применительно к решениям о расследовании преступной деятельности
they enjoy a significant degree of operational independence with respect to decisions to investigate criminal activity
В связи с отсутствием понятия« муниципальные нужды» с большой степенью вероятности можно утверждать, что земли, включенные в договоры о развитии застроенной территории, будут изыматься,
Due to absence of a specified notion of“municipal needs”, it can be stated with a high degree of probability that the land included in the contracts concerning the development of a built-over territory will,
система наблюдения действовала в Ираке, Комиссия могла с большой степенью уверенности сделать вывод о том, что не происходило никакого переключения предметов двойного назначения в промышленных масштабах на запрещенные виды деятельности.
the Commission was able to conclude with a high level of confidence that no diversion of industrial-scale dual-use items for proscribed activities had occurred.
Большая степень уверенности.
High degree of confidence.
Артрит у Капха- типа: большая степень выраженности припухлости и отеков в области суставов.
Arthritis in Kapha-type: a large degree of swelling and swelling in the joints.
Результатов: 84, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский