БРАЧНЫМ - перевод на Английском

marriage
брак
брачный
свадьба
замужество
женитьба
супружество
бракосочетание
marital
брачный
семейного
супружеские
брака
гражданского
супругов
матримониального
нажитого
matrimonial
супружеский
семейный
матримониальных
брачных
супругов
имущественных отношений между супругами
брака
общей
marriageable
брачного
вступления в брак
nuptial
брачный
свадебный

Примеры использования Брачным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
более сложная и ассоциируется с брачным и территориальным поведением, тогда как голосовые сигналы
are associated with courtship and mating, while calls tend to serve such functions as alarms
Средним брачным возрастом является 29 лет для мужчин
The average age of marriage is 29 for males
Кроме того, она отмечает, что имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей собственностью,<< если законом или брачным договором не предусмотрено иное.
Secondly, she noted that property acquired during marriage was the shared property of the spouses,"unless provided for otherwise by law or by a marriage contract.
почти аналогичным принуждению и, поскольку оно не совместимо с полноценным брачным контрактом, НПО просят правительство внести в эту статью Кодекса поправку.
since this is incompatible with a valid contract of marriage, NGOs are asking the Government to amend this article of the Code.
равное владение имуществом в соответствии с брачным контрактом.
equal ownership of property under the marriage contract.
практике обычное право является настолько действенным, что во многих случаях оно преобладает даже в том случае, когда брак заключен в соответствии с брачным законом.
customary law was so strong that it often prevailed even when a marriage had been performed under the Marriage Act.
предусмотренные брачным договором, могут ограничиваться определенными сроками
obligations stipulated in the marriage contract, may be limited to a specified period
Комиссия предложила уделять более пристальное внимание гражданским бракам и временным брачным союзам в качестве одной из темы для исследований,
The Commission suggested that greater attention should be paid to consensual and temporary marital unions as a topic of study
недискриминации просьба пояснить ограничения, налагаемые законом и брачным контрактом на правоспособность женщин, как это предусмотрено статьей 16 Гражданского кодекса.
please explain the limitations imposed by the law and the marriage contract on women's legal capacity as stipulated by article 16 of the Civil Code.
Консультации и подготовка юридических заключений по брачным и семейным вопросам,
Provided consultations and legal opinions on matrimonial and family matters
Брачным договором признается соглашение, добровольно заключаемое лицами, вступающими в брак,
The Marital Agreement is the convention freely concluded by persons who wish to marry
Как представляется, в целом во всех регионах имеются одни и те же проблемы, связанные с семейно- брачным правом, однако в различных докладах особо подчеркиваются конкретные вопросы,
The broad concerns regarding family and matrimonial laws appear to be generally the same from region to region,
Согласно этому закону, брачным возрастом считаются полные 18 лет,
Under the Act, marriageable age is 18 years except in special,
Смешанная классификация с фактическим брачным состоянием: никогда не состоял в браке,
Mixed classification with de facto marital status: never married,
Академия Звездного Флота» относится к сложным, но гибким брачным структурам, в которых участвует один
Starfleet Academy refers to complex yet flexible marital structures, involving one
баад>>, брачным обменом, семейными ценностями и правом на образование и другими правами женщин.
giving girls as BAD, exchange marriages, value of family, education right and other rights of women.
Однако после консультации с антропологом, занимающимся брачным рынком в Кыргызстане( Натан Лайт),
However, after consulting with an anthropologist who worked on the marriage market in Kyrgyzstan(Nathan Light),
Кроме того, предусмотрена возможность регулировать брачным договором порядок пользования одним из супругов жильем,
Moreover, there is a possibility to regulate, by a marriage contract, the procedure for using the accommodation by one of the spouses,
Согласно статье 41 Кодекса брачным договором супруги вправе изменить установленный законами РК режим общей совместной собственности,
Under article 41 of the Code of the marriage contract the spouses are entitled to alter the established laws RK joint ownership regime,
использует общее имущество супругов, необходимо нотариально удостоверенное согласие другого супруга на такое использование, если иное не предусмотрено законами или брачным договором либо иным соглашением между супругами.
the notarized consent of the other spouse for such use is required unless otherwise provided by laws or a marriage contract or other agreement between the spouses.
Результатов: 103, Время: 0.0675

Брачным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский