БРАЧНЫМ - перевод на Испанском

matrimonial
брачный
семейный
брака
супружеской
имущественных отношений между супругами
матримониального
супругов
бракосочетания
matrimonio
брак
замужество
женитьба
свадьба
супружество
бракосочетание
брачный
matrimoniales
брачный
семейный
брака
супружеской
имущественных отношений между супругами
матримониального
супругов
бракосочетания
nupcial
свадебный
для новобрачных
брачным

Примеры использования Брачным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, существуют программы консультаций по брачным вопросам, а в области социальных услуг многие местные органы власти организовывают для переживающих кризис семей семейные дома, семейные семинары
Existen además servicios de asesoramiento matrimonial y muchas autoridades locales han incluido entre sus servicios sociales el ofrecimiento de residencias,
Брачным договором супруги вправе изменить установленный законом режим совместной собственности на общее имущество( статья 34 настоящего Кодекса),
Mediante el contrato matrimonial los cónyuges tienen derecho a modificar el régimen de copropiedad sobre los bienes comunes establecido por la ley(artículo 34 del Código),
Брачным договором супруги вправе изменить установленный законом режим совместной собственности,
Mediante un contrato de matrimonio los cónyuges quedan habilitados para modificar el régimen de bienes gananciales que establece la ley
Следует подчеркнуть, что гражданские браки по брачным контрактам и заявления о браке регистрируются в отделах регистрации гражданского состояния. Этот вид браков
Debe subrayarse asimismo que los matrimonios civiles con contrato de matrimonio y las declaraciones de matrimonio son registrados por el funcionario del registro civil
ведет совместное домашнее хозяйство с другим лицом на основе отношений, аналогичных брачным.
comparte un hogar con otra persona con quien tenga una relación estable similar al matrimonio.
имел самостоятельного заработка( дохода), если иное не предусмотрено брачным договором.
no haya tenido ingresos independientes, salvo que se estipule otra cosa en el contrato de matrimonio.
имел самостоятельного заработка( дохода), если иное не предусмотрено брачным договором.
no haya tenido ingresos independientes, salvo que se estipule otra cosa en el contrato de matrimonio.
дискриминации в отношении женщин, г-жа Медина Кирога просто глубоко удивлена тем, какие доводы приводились для объяснения разницы между минимальным брачным возрастом для мужчины
la Sra. Medina Quiroga se ha quedado perpleja ante las razones indicadas para explicar la diferencia entre la edad mínima del matrimonio para el hombre y la mujer,
вопросы содержания и воспитания детей не урегулированы брачным договором, то на суд возлагается обязанность при вынесении решения о расторжении брака определить,
la educación de los hijos no están reglamentadas por un contrato matrimonial, el tribunal tendrán la obligación, al dictar el fallo sobre la disolución del matrimonio,
предоставляет женщинам право включить в брачный контракт положение, позволяющее им инициировать бракоразводный процесс, сохраняя при этом права, которыми они пользовались в соответствии с брачным контрактом.
a la esposa se le otorga el derecho a incluir en el contrato matrimonial una cláusula condicional que autoriza a ambos cónyuges a iniciar un proceso de divorcio, manteniendo al mismo tiempo los derechos que han ejercido en virtud del contrato matrimonial.
порядка судебного разбирательства по делам, относящимся к брачным и семейным отношениям, а также некоторые формы социальной
los procedimientos judiciales especiales en litigios relativos a las relaciones matrimoniales y familiares, así como ciertas formas de protección social
баад>>, брачным обменом, семейными ценностями
los intercambios matrimoniales, el valor de la familia,
Брачное и семейное права( статья 16).
Derecho matrimonial y de la familia(artículo 16).
В брачной постели.
En la cama matrimonial.
Видишь ли… это кухня, а не брачное агентство.
Oye… esto es una cocina, no es una agencia matrimonial.
В данное время у вас нет нужды в брачных альянсах.
Y por el momento no tienes necesidad de una alianza matrimonial.
Мы еще не женаты, но должны посещать брачное консультирование?
No estamos casados,¿pero tenemos que ir a un consejero matrimonial?
Я не прошу… брачной постели.
No os pido… una cama matrimonial.
потому что мы увидели Ваше брачное объявление.
he visto tu anuncio matrimonial.
Этот номер принадлежит брачной лицензии.
El número corresponde a una licencia matrimonial.
Результатов: 44, Время: 0.0458

Брачным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский