БРОДЯГА - перевод на Английском

tramp
бродяга
шлюха
трамп
бомж
проститутка
трамповые
drifter
бродяга
дрифтер
скиталец
hobo
бродяга
бомж
хобо
vagrant
бродяга
бродячих
бомжа
залетных
занимающихся бродяжничеством
bum
бомж
бродяга
бездельник
бум
задница
зад
стрельну
vagabond
бродяга
бродячей
padfoot
бродяга
prowler
бродяга
мародер
вор
pikey
бродяга
gipsy
цыган
цыганские
бродяга
brodyaga
awaara

Примеры использования Бродяга на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Очередной бродяга, да?
Another prowler, huh?
Мелкий бродяга с большим послужным списком.
Small-time drifter with a big-time rap sheet.
Леди и Бродяга" помогают Гуфи.
Lady and the Tramp are helping out Goofy.
Особенно опасен слон- бродяга, изгнанный из своего стада в брачный период.
A particularly dangerous elephant bum, exiled from his herd in the mating season.
Мы также стареет и бродяга жизнь начинает утомлять нас.
And we're getting older and vagabond life begins to weary us.
Бродяга 5: Космическое приключение принадлежит тем бой Игры которые мы выбрали для вас.
Hobo 5: Space Adventure belongs to those fight games that we have selected for you.
Оказалось, что сладкоголосый покрытый татуировками бродяга был чемпионом по боксу без правил среди цыган.
It turned out that the sweet-talking, tattoo-sporting pikey was a gypsy bare-knuckle boxing champion.
Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый c гордостью представляют вам Карту Мародеров.
Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map.
Значит, бродяга был шпионом?
So the tramp was a spy?
Бродяга, он спас ее.
The drifter, he saved her.
Это можно выразить короче, одним словом- бродяга,- сказал прокуратор и спросил:- Родные есть?
That can be expressed more succinctly in one word- vagrant," said the procurator?
Бродяга сумки для женщин.
Bum Bags For Women.
Пришел бродяга издалека.
Down the track came a hobo hikin.
Он сказал, бродяга?
He said a prowler?
Но бродяга не сделал.
But the pikey didn't.
Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый выражают свое почтение профeccору Снеггу и.
Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs offer their compliments to Professor Snape and.
Бродяга, что у вас происходит?
Gipsy, what the hell is going on?
Бродяга был здесь.
The drifter was here.
А наш бродяга- солдат?
And the vagrant, our old soldier?
Может быть," бродяга" было немного резковато?
Maybe tramp was a bit harsh?
Результатов: 317, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский