БРОНИРОВАННЫХ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ - перевод на Английском

armoured vehicles
бронированный автомобиль
бронетранспортер
бронированная машина
бронированные автотранспортные средства
бронеавтомобилей
бронированное транспортное средство
бронемашину
бронетехники
бронированную машину

Примеры использования Бронированных автотранспортных средств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
связанных с закупкой бронированных автотранспортных средств для МООНЧРЭ.
the requirement for the acquisition of armoured vehicles for UNMEER.
Силы будут также обеспечивать защиту персонала, перемещающегося в районе операций на стороне<< Браво>>, с помощью бронированных автотранспортных средств в составе сформированных автоколонн.
The Force will also ensure the protection of the personnel moving within the area of operations on the Bravo side through the use of armoured vehicles in formed convoys.
Эксплуатация и техническое обслуживание 348 автотранспортных средств, включая 9 бронированных автотранспортных средств, базирующихся на территории штаба Сил 79 автотранспортных средств,
Maintenance and operation of 348 vehicles, including 9 armoured vehicles in 1 location at Force headquarters 79 United Nations-owned,
специально оборудованных бронированных автотранспортных средств, а также автотранспортных средств, используемых для представительских целей;
specially equipped armoured vehicles, as well as representational vehicles;.
дополнительные сборы при отгрузке оборудования и бронированных автотранспортных средств в пределах района действия Миссии;
the Mission from customs, and the additional charges for the shipment of equipment and armoured vehicles within the Mission area;
в том числе бронированных автотранспортных средств для использования АМИСОМ и персоналом Организации Объединенных Наций в Могадишо, вилочных погрузчиков, автоцистерн для перевозки топлива и воды и грузовых автомобилей.
equipment for UNSOA operations, including armoured vehicles for use in Mogadishu by AMISOM and United Nations personnel, forklifts and fuel, water and cargo trucks.
в результате чего были понесены дополнительные расходы в связи с последующей передачей бронированных автотранспортных средств другим миссиям.
the supporting security assessments, resulting in additional costs for the onward transfer of the armoured vehicles to other missions.
утвержденное количество бронированных автотранспортных средств в пересмотренном составе стратегических запасов для развертывания на 2007 год было уменьшено с 39 до 14.
the authorized level of armoured vehicles had been reduced from 39 to 14 in the revised composition of strategic deployment stocks for 2007.
проводить инструктажи для водителей бронированных автотранспортных средств и руководить работой по обеспечению безопасности
conduct induction training for armoured vehicle drivers and supervise the safety campaign
Послав запрос о состоянии дел с поставкой и распределением бронированных автотранспортных средств, Комитет был проинформирован о том, что Миссия получила в общей сложности 379 бронированных автомобилей,
Upon enquiry as to the status of the delivery and distribution of armoured vehicles, the Committee was informed that the Mission had received a total of 379 armoured vehicles,
Общее сокращение потребностей в ресурсах на 2009 год обусловлено приобретением большого числа бронированных автотранспортных средств в 2008 году в связи со сложившейся на местах обстановкой в плане безопасности,
The overall decrease in requirements for 2009 is attributable to the acquisition of a large number of armoured vehicles during 2008 in response to the security conditions on the ground, which allows for
США с учетом уменьшения числа приобретаемых бронированных автотранспортных средств по сравнению с 2009 годом.
a decrease of $4,692,700, in view of a reduction in the acquisition of armoured vehicles compared with 2009.
закупка бронированных автотранспортных средств и крупные работы по повышению уровня безопасности;
procurement of armoured vehicles and major security-related upgrading works;
уничтоженного в результате взрыва в здании Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Ираку 19 августа и приобретением бронированных автотранспортных средств и других инженерно-технических средств безопасности
of office furniture and equipment destroyed in the bombing of the United Nations Assistance Mission for Iraq on 19 August and the acquisition of armoured vehicles and other security
долгосрочная аренда бронированных автотранспортных средств, высокозащищенных объектов
such as the leasing of armoured vehicles, high-security installations
обязательное использование бронированных автотранспортных средств для всех официальных поездок персонала ПРООН.
the mandatory use of armored vehicles for all official travel by UNDP personnel.
Контролер Организации Объединенных Наций испрашивал согласие Консультативного комитета на принятие обязательств на сумму, не превышающую 4 149 700 долл. США, для приобретения 28 дополнительных бронированных автотранспортных средств и аппаратуры связи, необходимых для осуществлений операций Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане.
the United Nations Controller sought the Advisory Committee's concurrence in the entering into commitments in an amount not exceeding $4,149,700 for the acquisition of 28 additional armoured vehicles and communications equipment for the operations of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan.
Он сообщил о том, что после получения сообщений о развертывании дополнительных контингентов российских войск и бронированных автотранспортных средств в Крыму верхняя палата парламента Российской Федерации удовлетворила просьбу президента Путина об использовании российских сил в Украине<< до нормализации общественно-политической обстановки в этой стране.
He informed that following the reported deployment of additional Russian troops and armoured vehicles to Crimea, the Upper House of Parliament of the Russian Federation had approved a request of President Putin for Russian forces to be used in Ukraine,"pending the normalization of the public and political situation in that country.
Приобретением в 2011 году последней партии бронированных автотранспортных средств, в связи с чем в 2012 году отпадает необходимость в приобретении дополнительных автотранспортных средств,
The completion of the acquisition of the final batch of armoured vehicles during 2011, requiring no acquisition of additional vehicles in 2012, other than one
По статье<< Наземный транспорт>>( 378 300 долл. США)-- развертыванием дополнительных воинских контингентов и более активным использованием бронированных автотранспортных средств для перевозки персонала,
Under ground transportation($378,300), the deployment of additional military contingents and the increased utilization of armoured vehicles for personnel movements,
Результатов: 71, Время: 0.0342

Бронированных автотранспортных средств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский