Примеры использования Бросаются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Людей, что бросаются под поезда.
Мудрецы поднимаются в небо и бросаются в ад.
Поеду в Лондон, смотреть как взрослые люди бросаются рисом.
Теперь они тоже бросаются.
Они воняют и бросаются своими экскрементами.
Но есть смельчаки, которые бросаются с головой в дебри этого уровня Doom игры онлайн
Отмеченные папки бросаются в глаза и позволяют увидеть, какую информацию они содержат еще до того, как Вы прочитаете их названия
Ученые бросаются на розыски робота,
ведь именно они первыми бросаются в глаза при входе в помещение,
Марк и Лиза бросаются вверх по лестнице и находят его мертвое тело.
Горячие головы бросаются на тех, кто еще носит фашистский значок,
Крокодилы считают это странное сооружение пищей, бросаются на клетку, стараясь откусить от нее кусочек….
всевозможных украшений сразу же бросаются в глаза, поэтому отличить этот стиль довольно просто.
Все по мере своих возможностей стремятся поддержать храбрых бойцов, которые в буквальном смысле слова бросаются грудью на амбразуру,
Валерины и хористки театра Зона с цветами бросаются к автомобилю подъезжающего Линдера
существуют также несколько уникальных вещей, которые бросаются в глаза в Петре.
почему-то ребята бросаются на них.
Эти треугольные бусины могут быть использованы в качестве распорки, как они бросаются в глаза своей необычной формой и дизайном.
играют, бросаются подушками, поют
бардовая штучная мебель и аксессуары бросаются в глаза, оживляя почти минималистический дизайн.