БЮРОКРАТИЯ - перевод на Английском

bureaucracy
бюрократия
бюрократический аппарат
бюрократизм
бюрократических структур
бюрократизации
чиновников
бюрократические процедуры
забюрократизированность
чиновничий аппарат
red tape
бюрократизм
волокиты
бюрократию
красная лента
бюрократическим
bureaucracies
бюрократия
бюрократический аппарат
бюрократизм
бюрократических структур
бюрократизации
чиновников
бюрократические процедуры
забюрократизированность
чиновничий аппарат
bureaucrats
бюрократ
чиновник

Примеры использования Бюрократия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это бюрократия, таковы процедуры.
It's paperwork. It's procedures.
Бюрократия" хотела видеть силовика во главе государства- и увидела".
The bureaucracy"wanted to see a silovik as head of the state and did so.".
Главные причины этого- бюрократия и повсеместная конкурентная борьба.
The main causes of this are bureaucracy and isometric struggles against competition.
И только если бюрократия заходит за установленные пределы, она становится злом.
And the bureaucracy only becomes harmful if it goes beyond the limits set for it.
Но бюрократия все разрушила?
But you were foiled by bureaucracy?
Сплошная бюрократия.
It's layers of bureaucracy.
Независимое мнение там не ценится, ему противостоят, с ним борются. Бюрократия.
Independent thought is not valued there they resist it, they fight it, the bureaucracy is.
Там все еще ужасная бюрократия, знаете ли?
There's a lot of bureaucracy still, you know?
Это не бандиты, это бюрократия.
It's not the perps. It's the bureaucracy.
К сожалению, реализовать идею, по крайней мере на данный момент, не позволяет бюрократия.
Unfortunately the idea is stymied by bureaucracy, at least for the time being.
Да, здесь жуткая бюрократия.
Yeah, the bureaucracy around here is crazy.
Страны, не имеющие выхода к морю, и страны транзита должны совместными усилиями добиваться того, чтобы бюрократия не препятствовала торговле и инвестициям.
Landlocked and transit countries should work together to ensure that red tape does not hinder trade and investment.
Излишние расходы за счет масштаба- бюрократия стремится себя прокормить, что нивелирует преимущества экономии масштаба.
Diseconomies of scale- bureaucracies tend to feed themselves, eliminating the benefits of economies of scale.
Текущая политика, бюрократия и нормы регулирования препятствуют позитивным изменениям в целях сокращения масштабов нищеты вплоть до ее искоренения.
Current policies, bureaucracies and regulations are hindering positive changes for reducing and even eradicating poverty.
Вебер утверждал, что бюрократия необходима для обеспечения непрерывного функционирования общества,
Weber claimed that bureaucracies are necessary to ensure the continued functioning of society,
Прежде всего то, что бюрократия находилась под властью малого количества людей с практически безграничной властью.
First of all, he realized that bureaucracies were ruled by very few people with very large amounts of unregulated power.
В некоторых случаях бюрократия действует медленно,
In some cases, bureaucracies act slowly
Следует также принять законодательные акты для недопущения того, чтобы бюрократия прямым образом препятствовала использованию группами права на выражение своих потребностей.
Legislative instruments should also be put in place to restrain bureaucracies from directly interfering with the right of groups to express their needs.
Там, где это необходимо, бюрократия должна сотрудничать с социальными группами в интересах достижения желаемых целей.
Wherever necessary, bureaucracies should work in collaboration with social groups to achieve desired goals.
Общество презирает собственные институты… рождаемость продолжает падать… мужчины отказываются служить в армии… национальный долг неудержимо растет… рабочая неделя укорачивается… бюрократия свирепствует.
Society despises its own institutions… the birth rate keeps dropping… men refuse to serve in the army… the national debt is out of control… the work week is getting shorter… the bureaucracies are rampant.
Результатов: 223, Время: 0.3599

Бюрократия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский